EXTRADITION in Turkish translation

[ˌekstrə'diʃn]
[ˌekstrə'diʃn]
iade
return
extradition
back
refund
restore
restitution
extradited
give
remanded
reimburse
suçlu iade
extradition
suçlu iadesi
extradition
i̇ade
return
extradition
back
refund
restore
restitution
extradited
give
remanded
reimburse
iadesi
return
extradition
back
refund
restore
restitution
extradited
give
remanded
reimburse
iadesini
return
extradition
back
refund
restore
restitution
extradited
give
remanded
reimburse
suçluların iadesi
extradition
suçluların iadesine
extradition
suçlunun ülkesine iade

Examples of using Extradition in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Based on this new evidence, I withdraw my request for Cmdr Riker's extradition.
Bu yeni delile göre, Komutan Rikerın iadesi talebimi geri çekiyorum.
The extradition laws are on my side.
Suçluların iadesi kanunu benim tarafımda.
France has no extradition treaty with the U. S.
Fransanın ABDyle suçlu iade anlaşması yok.
Extradition papers are set.
İade belgeleri hazır.
Germany demanded extradition the same day.
Almanya aynı gün iadesini talep etti.
For the extradition of Juliana Crain.
Juliana Crainin iadesi için.
Extradition between France and the United States… is a bureaucratic nightmare.
Fransa ve Birleşik Devletler arasındaki… suçlu iadesi bürokratik bir kâbus.
We have no extradition treaty with Venezuela.
Venezüella ile suçluların iadesi anlaşmamız yok.
I will be sure to say hello. Uzbekistan has no extradition treaty with the United States.
Özbekistanın Amerikayla suçlu iade anlaşması yok.- Merhaba derim.
There are no extradition procedures to allow it.
İade prosedürlerinde buna izin yok.
The United States is seeking extradition of Julian Assange.
Amerika Birleşik Devletleri Julian Assangeın iadesini istiyor.
If you want him to intercede with the extradition. Jiro wants to know.
Aracılık etmesini isteyip istemediğini öğrenmek istiyor. Jiro, suçluların iadesine.
An extradition treaty with the U. And if he did, Montenegro doesn't have.
Bilet aldıysa, Karadağın Amerikayla suçlu iadesi anlaşması yok.
Extradition and"special interrogation measures.
Suçluların iadesi ve özel sorgulama yöntemleri.
With the United States. Uzbekistan has no extradition treaty.
Özbekistanın Amerikayla suçlu iade anlaşması yok.
Extradition is delicate business.
İade işi, hassas bir iştir.
The party based its campaign on a pledge to halt the extradition of Serbs to the ICTY.
Parti, kampanyasını Sırp vatandaşlarının ICTYye iadesini durdurma vaadi üzerine kurdu.
And no extradition. It's got gorgeous white-sand beaches, palm trees.
Enfes beyaz kumsallı sahilleri, palmiye ağaçları var ve suçlu iadesi yok.
The extradition treaty leaves nothing to be clarified.
Suçluların iadesi anlaşması tartışılmayacak kadar açık.
Uzbekistan has no extradition treaty with the United States.
Özbekistanın Amerikayla suçlu iade anlaşması yok.
Results: 377, Time: 0.0883

Top dictionary queries

English - Turkish