I'M GOING TO LET in Turkish translation

[aim 'gəʊiŋ tə let]
[aim 'gəʊiŋ tə let]
bırakacağım
i will leave
i'm gonna leave
i will
i will stop
i will drop
i'm going to leave
i will quit
i'm going
i will drive
i'm going to stop
müsaade edeceğim
i will let
i'm going to let
i will give him
i will allow it
bence oynat hadi

Examples of using I'm going to let in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I'm going to let SWAT do their job.
Ne yapacaksın? Özel timin işini yapmasına izin vereceğim.
I'm going to let you reel it in this time, all right?
Makarayı sarmana müsade edeceğim bu sefer, tamam mı?
I'm going to let the hostages go..
Rehinelerin gitmesine izin vereceğim.
So, I'm going to let him go..
Gitmesine izin vereceğim. O yüzden.
With a reward on your head? Like I'm going to let you go?.
Başına konan ödülden sonra… gitmene izin vereceğimi mi sanıyorsun?
I'm going to let you walk away with my $300?
Dolarımla gitmene izin verir miyim sandım?
You really think I'm going to let anyone kill my big sis but me?
Ablamı benden başka birisinin… öldürmesine izin vereceğimi mi sandın?
You think I'm going to let you negotiate with kidnappers?
Fidyecilerle pazarlık etmene izin mi vereceğim sence?
I'm going to let him go before I get greedy. It's the opposite.
Tam tersi. Ben açgözlülüğe kapılmadan onun gitmesine izin vereceğim.
I'm going to let you get back to your clay.
Seni toprakla baş başa bırakayım.
You think I'm going to let Rita marry a tramp like you?
Ritanın senin gibi bir avareyle evlenmesine izin vereceğimi mi sandın?
I'm going to let go and you're going to give me an address.
Eğer bana bir adres verirsen, gitmene izin veririm.
Kill my big sis but me? You really think I'm going to let anyone?
Ablamı benden başka birisinin… öldürmesine izin vereceğimi mi sandın?
But me? You really think I'm going to let anyone kill my big sis?
Ablamı benden başka birisinin… öldürmesine izin vereceğimi mi sandın?
You think I'm going to let you sabotage everything that we worked for?
Uğruna çalıştığımız her şeyi sabote etmene izin vereceğimi mi sandın?
I'm going to let you guys figure this out.
Bu işi halletmeniz için sizi yalnız bırakayım ben.
I'm going to let you take it back to the lab.
Laboratuvara götürme zevkini sana bırakıyorum.
If you even think of trying anything, I'm going to let these guys shoot you.
Seni bu adamların vurmasına izin vereceğim. Herhangi bir şey yapmayı bile düşünürsen.
I'm inclined to think you're over-reaching on this one, Miss Cabot, but I'm going to let a jury decide.
Olmayan bir şeylere varmaya çalışıyorsunuz gibi geldi Bayan Cabot. Ama yine de bu kararı jüriye bırakacağım.
Because we're all gonna meet back here on Monday morning and I'm going to let the two of you decide.
Çünkü pazartesi sabahı hepimiz burada tekrar toplanacağız ve ikinizin karar vermesine izin vereceğim.
Results: 107, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish