I'M NOT MISSING in Turkish translation

[aim nɒt 'misiŋ]
[aim nɒt 'misiŋ]
kaçırmayacağım
to miss
kidnapping
to kidnap
to abduct
to lose
miss.
taking
smuggling
hijacking
to elope
kaçıramam
i can't miss
i'm not missing
i won't miss
horie
i wouldn't miss
i do not miss
kaçıracak değilim
kaçırmam
to miss
kidnapping
to kidnap
to abduct
to lose
miss.
taking
smuggling
hijacking
to elope
özlemiyorum
miss
longing

Examples of using I'm not missing in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And next time, I'm not missing.
Bir dahaki sefer ıskalamam.
I'm sorry, but I'm not missing something that I look forward to all year just for another dinner.
Özür dilerim ama bir yemeğe daha gelmek için sene boyunca iple çektiğim şeyi kaçırmayacağım.
But I'm not missing the gathering, or wherever it is ye cry home, Well, I dinna ken how ye celebrate in Oxfordshire, biding with ye down in yer hole.
Oxfordshireda ya da memleketin her neresiyse orada toplantıyı kaçıracak değilim. kutlama nasıl yapılır bilmem ama o çukurda seninle zaman öldürüp de.
Or wherever it is ye cry home, Well, I dinna ken how ye celebrate in Oxfordshire, but I'm not missing the gathering, biding with ye down in yer hole.
Oxfordshireda ya da memleketin her neresiyse orada toplantıyı kaçıracak değilim. kutlama nasıl yapılır bilmem ama o çukurda seninle zaman öldürüp de.
I dinna ken how ye celebrate in oxfordshire, Or wherever it is ye cry home, But I'm not missing the gathering.
Oxfordshireda neleri kutladığınızı veya evde nerede ağladığınızı bilmiyorum ama senin delikte pinekleyip toplanmayı kaçıracak değilim.
I dinna ken how ye celebrate in Oxfordshire, biding with ye down in yer hole. or wherever it is ye cry home, but I'm not missing the gathering.
Oxfordshireda ya da memleketin her neresiyse orada toplantıyı kaçıracak değilim. kutlama nasıl yapılır bilmem ama o çukurda seninle zaman öldürüp de.
I am not missing"Waterfalls" for this.
Bu yüzden Waterfallsı kaçıramam.
I am not missing my opportunity to meet a living legend, okay?
Yaşayan bir efsaneyle tanışma fırsatını hayatta kaçırmam, tamam mı? Tamam?
I am not missing my sister's wedding for this.
Bu yüzden kız kardeşimin nikahını kaçıramam.
I am not missing anything.
Birşeyi kaçırdığım yok.
I'm not Miss Stanton.
Hayır, Bayan Stanton.
I'm not miss next time!
Bir dahaki sefer ıskalamayacağım!
I am not missing my sister's wedding for this.
Bu yüzden kız kardeşimin düğününü kaçıracağım.
To make sure I wasn't missing anything. I read them twice Yes.
Bir şey kaçırmadığımdan… emin olmak için iki kere okudum. Evet.
Yes. I read them twice to make sure I wasn't missing anything.
Bir şey kaçırmadığımdan… emin olmak için iki kere okudum. Evet.
Yes. to make sure I wasn't missing anything. I read them twice.
Bir şey kaçırmadığımdan… emin olmak için iki kere okudum. Evet.
I'm not missing anything.
Hiçbir şey kaçırmıyorum.
I'm not missing anything.
Ben hiç bir şeyi atlamadım.
I'm not missing it.
Eksik düğmem yok.
I'm not missing her funeral.
Cenazesini kaçıracak değilim.
Results: 11584, Time: 0.0714

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish