IN EITHER CASE in Turkish translation

[in 'aiðər keis]
[in 'aiðər keis]
her iki durumda da
her ne olursa
durumda da

Examples of using In either case in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In either case it's what we're about,'cause who else would fight for us?
Her halükarda bu'' bizim için kim savaşır ki'' hakkında değil mi?
The pot roast is gonna be served a little late this evening. In either case, you should phone your family,'cause my guess is.
Her iki durumda da evine telefon açsan iyi olur çünkü tahminimce… domuz rostosu bu akşam biraz geç servis edilecek.
In either case, phone your family… because my guess is the pot roast is gonna be served a little late.
Her iki durumda da evine telefon açsan iyi olur çünkü tahminimce… domuz rostosu bu akşam biraz geç servis edilecek.
In either case, another pass can be made to either remove or add a slight amount of taper.
Her iki durumda da, başka bir pass-ebilmek edilmek kaldırmak veya konik hafif bir miktar eklemek için.
In either case, the PMF needs to be about 50 kJ/mol for the ATP synthase to be able to make ATP.
Her iki durumda da, ATP-sentazın ATP sentezi yapabilmesi için PMFin 50kJ/mol civarında olması gerekir.
In either case, I don't want him near my daughter,
Her iki durumda da, onu torunumun yanında görmek istemiyorum,
Now we may think that's good or bad, but in either case it's real.
Şimdi bunun iyi ya da kötü olduğunu düşünebiliriz, fakat her iki durumda da bu bir gerçek.
was not trustworthy and that Greece will be bankrupted in either case.
hükümetin güvenilir olmadığını ve Yunanistanın her halükârda iflas edeceğini söyledi.
And there was no forced entry in either case, and Ullman's body was just a few miles over the jurisdictional line.
Diğer vakada da zorla girişi yok ve Pullmanın cesedi yetki sınırımızdan birkaç mil ötedeydi.
In either case, pet owners like these unknowingly take part in the euthanasia of over 60,000 animals per day.
İki durumda da, hayvan sahipleri farkında olmadan günde 60.000 hayvanın ötenazisine sebep oluyorlar.
And since there's a good chance of death in either case I must insist upon making the choice myself.
Ve her iki durumdada ölüm riski var. kendi seçeneğim üzerinde ısrar ediyorum.
In either case, most of the actual fighting will be done by small robots
İki durumda da, gerçek savaşın çoğu küçük robotlar tarafından yapılacak.
But he had not been indicted in either case. Ted Bundy was one mad-dog killer and I wanted him executed.
Ama iki vakada da kendisine soruşturma açılmamıştı. çıldırmış bir katildi Ted Bundy, öldürülmesini istediğim.
Now, no arrests in either case, but I'm not so sure they're connected to the jewelry store robbery.
Şimdi, her iki olayda da tutuklama yok, ama mücevher mağazası soygunuyla bağlantılı olduklarından o kadar da emin değilim.
were not aware of all this, but in either case, you no longer have the right to govern our country.
öncekiler mi bilemiyorum Fakat her iki durumda da Artık ülkemizi yönetme hakkına sahip değilsiniz.
In either case, it describes individual reproductive success
Her iki durumda da, hayatta kalma ve üreme kabiliyetini açıklar
In either case, it describes the ability to both survive
Her iki durumda da, hayatta kalma
direct addition to carbonyl, or the vinyl is attacked in conjugate addition, and in either case, the charge on the nucleophile is taken by the oxygen.
konjüge ekleme yoluyla vinil grubuna saldırı olur, ve her iki durumda da nükleofil üzerindeki yük oksijen tarafından alınır.
requiring Internet Explorer 6 to be present in either case.
Windows Medir, Internet Explorer 6nın her iki durumda da bulunmasını gerektirir.
In either case, a certain Major Dubied acquired the formula from the sisters and in 1797, and with his son Marcellin and son-in-law Henry-Louis Pernod,
Her durumda, Major Dubied adlı bir girişimci formülü 1797 yılında kızkardeşlerden satın aldı
Results: 61, Time: 0.0983

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish