IT DIDN'T TAKE LONG in Turkish translation

[it 'didnt teik lɒŋ]
[it 'didnt teik lɒŋ]
uzun sürmedi
drive too long
bilmediğini anlamam çok uzun sürmedi
uzun süremi almadı

Examples of using It didn't take long in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It didn't take long before WaIter was on the ground and running back to his house. Well.
Eh, Walterın aşağıya inip evine doğru koşması uzun sürmedi tabii.
It didn't take long for Franklin and others to realize that it was possible to link these weapons of mischief together.
Franklin ile diğerlerinin, bu haylazlıklarla silahları bir araya getirmeleri uzun sürmedi.
Americans loved George Washington, but it didn't take long for newspapers to start slamming him on everything from domestic policy to his political principles.
Amerikalılar George Washingtonı severdi fakat gazetelerin onu, iç siyasetten siyasi ilkelerine kadar herşey hakkında ağır bir şekilde eleştirmeye başlaması çok uzun sürmedi.
But it didn't take long to find out that the rocks on the trail were a little bit bigger than the speed bumps at the mall.
Ama patikadaki taşların… avmdeki hız kesme tümseklerinden daha büyük olduğunu… anlamak uzun sürmedi.
It didn't take long to realize that something was going wrong, that the facade of a successful Iraq was already coming apart.
Bir şeylerin yolunda gitmediğini fark etmek fazla sürmeyecekti. Başarılı bir Irak görüntüsü şimdiden dağılmaya başlamıştı.
It didn't take long before the hippies realised,
Bu hippilerin Vera ve benim eşleşmeyeğimizi… anlamaları çok uzun sürmedi Farklı kaderimiz,
We were starting to run into traffic on the road and it didn't take long to find out why.
Yolda trafiğin içine girmeye başlıyorduk ve… sebebini anlamak uzun sürmedi.
She was all dressed up, something about a, uh, lecture on impressionism at the library, but it didn't take long for her to, uh, admit that she was coming to see you.
Kütüphanedeki empresyonizm dersi için mi ne giyinip kuşanmış ama seni görmeye gideceğini anlamam çok uzun sürmedi.
And it didn't take long for some people and then the government started an investigation around insider trading. that didn't like my attitude, my lifestyle,
Tatilde olduğum için Taylanddaydım… ve bazı insanlar için uzun sürmedi ve daha sonra hükümet içeriden öğrenenlerin ticareti hakkında soruşturma başlattı.
It didn't take long for all that easy-to-get-at coal to be used up, so the miners were forced to tunnel into the Earth, chasing the coal seams underground, and down there they had a problem.
Kullanılan kömürün bu kadar kolay elde edilmesi uzun sürmedi böylece madenciler yeraltında yatan kömürün peşinde Dünyanın içine doğru tünel açmaya zorlandılar ve aşağıda bir problemleri vardı.
Following this revelation, it didn't take long before Suunto's first dive compass, SK-4(=SukellusKompassi, engl. diving compass) was launched and became well known for its durability and reliability.
Bu esinlenme sonrasında, Suunto ilk dalış pusulası( SK-4) üretimini başlattı ve dayanıklılığının ve güvenilirliğinin iyi bilinir hale gelmesi uzun sürmedi.
It did not take long.
Ancak uzun sürmedi.
It doesn't take long on the Net.
İnternette arama yapmak uzun sürmedi zaten.
It doesn't take long to get to his house.
Onun evine gitmek uzun sürmez.
It doesn't take long for vampires to decompose.
Vampirlerin çürümeye yüz tutmaları uzun sürmez.
A syllable, it doesn't take long to cross.
Bir hece. Geçmek uzun sürmedi.
It did not take long for us to light up the universe.
Sonra ortaya çıktı. Evreni aydınlatmamız uzun sürmedi.
Whatever it is, I hope it doesn't take long.
Neyse, umarım çok uzun sürmez.
It did not take long For me to really feel comfortable with tom.
Tomla rahat olduğumu, hissetmeye başlamam uzun sürmedi.
It doesn't take long for our actors to feel the supposed side effects of the so-called drug.
Aktörlerimizin ilacın önceden açıklanan yan etkilerini hissetmesi uzun sürmedi.
Results: 59, Time: 0.0666

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish