IT FILLS in Turkish translation

[it filz]
[it filz]
dolduruyor
up
to expire
doldurur
up
to expire
kaplıyor
covering
take

Examples of using It fills in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It fills me with joy and hope to see you.
Seni görmek içimi neşe ve ümitle doldurdu.
I break the balloon, it fills the glass, and I drink it..
Balonu patlatıyorum bardağa doluyor ve içiyorum.
It fills my soul… with profound inner peace… to see you again, Canary.
Seni tekrar görmek, ruhumu bir huzurla doldurdu, Kanarya.
It fills the glass, and I drink it. I break the balloon.
Balonu patlatıyorum… bardağa doluyor ve içiyorum.
The music, it fills with a hope.
Aynen müzik gibi… Bir umutla doluyor.
But once it fills out the fourth shell, it fills in those spaces in between.
Ama bir kez dördüncü kabuk doldurur doldurur arasında bu alanlarda.
It fills the fractures in my ankle, hardens the bone and muscle around it so that I can walk.
Ayak bileğimdeki kırıkları dolduruyor ve kemikler kaslerı güçlendiriyor. Böylece yürüyebilirim.
I have uploaded the data from the third watch, it fills in the missing lines of code from the first two watches, but.
Üçüncü saatten bilgileri aldım. İlk iki saatteki kod eksikliğini dolduruyor ama yine de eşek gibi şifreli.
It fills up with fish. and then, as the net comes towards us… What we do is,
Ve sonra, ağ bize doğru gelirken… Balıkla doluyor. Çapa düşüyor.
On the side of the road, he sees and it fills him with inexplicable sadness. a woman's tennis shoe filled with leaves.
Yolun kenarında, bir kadın tenis ayakkabısının… yapraklarla doldurulduğunu gördü… ve bu onu açıklanamaz bir üzüntüyle doldurdu.
Captain, when the temptation's… overwhelming… and it fills you entirely?
Baştan çıkarma yoğun olduğunda? Ve sizi tamamen doldurduğunda?
It fills me with hope, knowing that in this age of working mothers'and only children,
İçim umut dolar ve bilirim ki, bu çalışan anneler ile tek çocuklar çağında,
The stink of it filling every breath, a suffocating cloud you can't escape.
İğrenç kokusu her nefesimi dolduruyor, kaçılamayan boğucu bir bulut gibi.
And somehow… it filled a hole in my heart.
Bir şekilde yüreğimdeki boşluğu doldurdu.
It filled the world… like tremendous music.
Dünyayı muazzam bir müzik… gibi doldurdu.
It filled the hole in my heart.
Bir şekilde yüreğimdeki boşluğu doldurdu.
And it filled me with such pain and… rage.
Öfke. Ve beni çok acıyla doldurdu ve.
And… rage. And it filled me with such pain.
Öfke. Ve beni çok acıyla doldurdu ve.
It filled your mind with thoughts, feelings, memories that weren't your own.
Zihnini sana ait olmayan, düşüncelerle, hislerle ve anılarla doldurdu.
The stink of it filling every breath, a suffocating cloud you can't escape.
Her nefesi dolduran kokusu, kaçamadığın boğucu bir duman.
Results: 45, Time: 0.0446

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish