IT HASN'T in Turkish translation

[it 'hæznt]
[it 'hæznt]
olmadı
was
happened
not
had
never
hasn't been
daha
more
another
yet
much
just
one more
again
have
never
even
var
have
here
get
there's
's wrong
's the matter
olmasından pek
it wasn't
zor
hard
difficult
tough
rough
hardly
have
barely
tricky
challenging
complicated
yok
no
not
have no
destroy
nah
nope
there's nothing
geçmedi
pass
go
to get
past
to switch
to bypass
crossing
moving
to skip
to traverse
uzun
long
tall
have
time
quite
lengthy
yapmak zorunda çünkü bu polis faaliyetleri yürüyüşler ve dualar hiçbir

Examples of using It hasn't in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I know that lately it hasn't been easy on you.
Son zamanlar senin için çok kolay geçmedi biliyorum.
And Noona, it hasn't even been a month since the garlic pizza incident.
Ayrıca abla, daha garlic pizza olayının üstünden bir ay bile geçmedi.
It hasn't been easy remaining calm in the face of praise from the Daily Telegraph.
Daily Telegraphın histerik övgüsüne karşı sakin kalmak bu kadar kolay olmadı.
It hasn't grown much.
Büyümesi çok uzun sürüyor.
It hasn't even been a week. Why'2.
Niye? Daha bir hafta bile olmadı.
It hasn't been a year.
Bir yıl olmadı.
Why? What? It hasn't even been a week.
Niye? Ne? Daha bir hafta bile olmadı.
Hey, it hasn't been 3 weeks.
Hey, 3 hafta olmadı.
It hasn't been two weeks yet.
Daha 2 hafta bile olmadı.
I thought it would pick up over summer, but it hasn't.
Yaz sonuna kadar işleri düzeltebilirim sandım ama olmadı.
Peter, it hasn't even begun.
Peter, daha başlamadı bile.
It hasn't even been ten hours.
On saat bile olmadı.
It hasn't even been thirty seconds.
Daha 30 saniye bile olmadı.
For him, it hasn't been six years. No, excuse me.
Hayır, pardon. Onun için altı yıl olmadı.
It hasn't even been an hour since you got here.
Buraya geleli daha bir saat bile olmadı.
It hasn't been long.
Uzun bir süre olmadı.
No, excuse me. For him, it hasn't been six years.
Hayır, pardon. Onun için altı yıl olmadı.
It hasn't been easy for me.
Benim için kolay olmadı.
It hasn't been easy for Ben or I, either.
Benle bizim için de kolay olmadı.
It hasn't been the same without you.
Senin yokluğunu çok hissettik.
Results: 136, Time: 0.0515

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish