NOT BE AWARE in Turkish translation

[nɒt biː ə'weər]
[nɒt biː ə'weər]
bilmiyor
to know
henüz haberin olmayabilir
fark etmemiş
realize
notice
to recognize
to spot
to detect
the awareness
to realise

Examples of using Not be aware in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Look, just tell me if he could kill five people and not be aware of it.
Bakın, bana sadece 5 kişiyi öldürüp bunun farkında olmaz mı; onu söyleyin.
in fact it will come down upon them all of a sudden(at its appointed time) while they will not be aware of it.
onlara hemen azab gelirdi. Fakat hiç farkına varmadıkları bir sırada o, kendilerine ansızın gelecektir.
I mean, I certainly hadn't been aware of that before.
Bunun farkında değildim. Demek istediğim, daha önce.
I mean, I certainly hadn't been aware of that before.
Yani, daha önce kesinlikle bunun farkında değildim.
I mean, I certainly hadn't been aware of that before.
Demek istediğim, daha önce bunun farkında değildim.
They were so proficient in ballet. I have read of the gang problems in the United States, but I had not been aware.
Balede bu kadar iyi olduklarından haberim yoktu. Amerikadaki çete sorunuyla ilgili birşeyler okumuştum ama.
You can imagine ants on one of them thinking it's a two-dimensional universe, not being aware of another population of ants on the other.
Bunlardan biri üzerinde karıncalar düşünün bu onun iki-boyutlu bir kainat olduğunu düşündürüyor, diğeri üzerinde farklı bir karınca popülasyonu olduğunun farkında olmadan.
I had really not been aware that there were was a whole strata of humanity in between those two positions.
Bu iki konum arasında bütün bir insanlık katmanının olduğunun farkında değildim.
He shouldn't be aware of it.
Tüm bunlardan haberdar bile olmaması gerekirdi.
Ηe shouldn't be aware of it.
Tüm bunlardan haberdar bile olmaması gerekirdi.
She might not be aware of doing it.
Bunu yaptığının farkında olmayabilir.
Tom may not be aware of the danger.
Tom tehlikenin farkında olmayabilir.
She won't be aware of any of this.
Olanların farkında bile olmayacak.
Max won't be aware of any discord.
Maxin hiçbir anlaşmazlıktan haberi olmayacak.
She shouldn't be aware of what I'm doing.
Yaptığım şeyin farkında olmamalıydı.
But brother shouldn't be aware of this plan.
Rajeshin planımızdan haberi olmamalı ama.
You may not be aware, but this is Betty Francis.
Farkında olmayabilirsiniz ama bu Betty Francis.
And yet, you may not be aware how highly?
Yine de ne kadar olduğunun siz bile farkında olmayabilirsiniz?
There are issues that a president cannot be aware of.
Bir baskanin haberdar olmamasi gereken meseler var.
Of course. Max won't be aware of any discord.
Elbette. Maxin hiçbir anlaşmazlıktan haberi olmayacak.
Results: 4325, Time: 0.0541

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish