NOT BLAME in Turkish translation

[nɒt bleim]
[nɒt bleim]
suçlayamazsın
you can't blame
blame
you can't accuse
you can't condemn
you can't fault
accuse
i could
you can't be surprised
not
suçlama
to blame
to accuse
to charge
to frame
to implicate
to indict
accusations
impeach
to condemn
lmpeach
suçu değil
no crime
's not a crime
wasn't criminal
not criminal
's not against the law
's not illegal
suçlayamam
i don't blame
i can't blame
i wouldn't blame
i can't fault
won't blame
i'm not blaming
i can't accuse
suçu yok
no crime
no offense
no blame
no felonies
no foul
no guilt
suçlamamalısın
to blame
to accuse
to charge
to frame
to implicate
to indict
accusations
impeach
to condemn
lmpeach
suçum değil
no crime
's not a crime
wasn't criminal
not criminal
's not against the law
's not illegal
suçlamıyorum
to blame
to accuse
to charge
to frame
to implicate
to indict
accusations
impeach
to condemn
lmpeach
olmazdı onu suçlayamam

Examples of using Not blame in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I wouldn't blame you.
Ne dersen de, seni suçlamıyorum.
You can't blame me for wanting to make each moment count.
Her anı değerlendirmek istemem benim suçum değil.
You can't blame yourself for that.
Bunun için kendini suçlamamalısın.
You can't blame yourself for what you could only hope.
Sadece umut edebileceğin birşey için kendini suçlayamazsın.
You can't blame me!
Bunun için beni suçlama!
Thanks. I can't blame you for it.
Teşekkürler. Bunun için seni suçlayamam.
Can't blame him for erupting.
Bu kadar sinirlendiği için onu suçlamıyorum.
You can't blame yourself for that, Starr.
Bunun için kendini suçlamamalısın Starr.
But you can't blame me for running your mouth in prison.
Ama hapishanede ağzını tutamaman benim suçum değil.
I tried. You can't blame me for that.
Şansımı denedim bunun için beni suçlayamazsın.
You can't blame me, Mr Bernstein.
Bu konuda beni suçlama Bay Bernstein.
You are, but can't blame you for it.
Evet ama bunun için seni suçlayamam.
But you can't blame me for being confused.
Ama kafamın karışması benim suçum değil.
Abe, you can't blame yourself for that.
Abe bunun için kendini suçlayamazsın.
And you can't blame yourself for it.
Bunun için kendini suçlama.
If you want to give these to the police I wouldn't blame you.
Bunları polise vermek istersen seni suçlayamam.
So you can't blame me for going ahead with this.
Bu yüzden bu işi yaptığım için beni suçlayamazsın.
You can't blame yourself for that.
Bundan dolayı kendini suçlama.
But you can't blame me for trying.
Ama bunu denediğim için beni suçlayamazsın.
You can't blame yourself for this.
Bu yüzden kendini suçlama.
Results: 107, Time: 0.0767

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish