OPPRESSION in Turkish translation

[ə'preʃn]
[ə'preʃn]
zulüm
cruelty
persecution
oppression
wrong
injustice
atrocity
tyranny
iniquity
to persecute
eziyet
torture
torment
persecute
persecution
annoy
hurt
grind
suffer
abused
cruelty
baskıya
pressure
edition
printing
oppression
repression
duress
leverage
coercion
stress
push
baskı
basque
azgınlıktan nehyeder
zulmün
cruelty
persecution
oppression
wrong
injustice
atrocity
tyranny
iniquity
to persecute
baskıdan
pressure
edition
printing
oppression
repression
duress
leverage
coercion
stress
push
zulmünden
cruelty
persecution
oppression
wrong
injustice
atrocity
tyranny
iniquity
to persecute
baskılardan
pressure
edition
printing
oppression
repression
duress
leverage
coercion
stress
push
zulme
cruelty
persecution
oppression
wrong
injustice
atrocity
tyranny
iniquity
to persecute
baskısı
pressure
edition
printing
oppression
repression
duress
leverage
coercion
stress
push
eziyete
torture
torment
persecute
persecution
annoy
hurt
grind
suffer
abused
cruelty

Examples of using Oppression in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's the simple arithmetic of violence and oppression.
Vahşet ve baskının basit aritmetiği bu.
Control. You saved him from that oppression.
Onu o baskıdan kurtardın. Kontrol.
To be honest, no one's guilty of anything except being sick of Rome's oppression.
Doğrusu, Romanın zulmünden iğrenmek dışında, kimsenin bir suçu yok.
to resist oppression.
sorgulamayı, baskıya direnmeyi.
Of subjugated people all over the world. The-the internalized oppression.
Dünyadaki tüm zapt edilen insanların içselleştirdikleri baskı.
We suffer political oppression, economic exploitation,
Politik baskılardan, ekonomik sömürüden
Behind you, stand a symbol of oppression.
Arkanızda zulmün simgesi duruyor!
Every citizen has the right to protect themselves from oppression.
Her vatandaşın kendini baskıdan koruma hakkı vardır.
He alone escaped Edo's oppression.
Tek başına Edonun zulmünden kaçtı.
I happen to think that heels are an outmoded display of female oppression.
Olduğunu düşünüyorum. Topuklu ayakkabıların kadınlara yönelik baskının eskimiş bir göstergesi.
Cheng became a hero because he lead the Chinese workers to resist local oppression.
Cheng bir kahraman oldu çünkü Çin işçilerini yerel baskıya direnmeye yönlendirdi.
Why? It's become a symbol of freeing kids from oppression.
Çünkü bu durum çocukların baskılardan kurtuluşunun bir sembolü haline geldi. Neden?
An1}against oppression.
Zulme karşı mücadelemizin.
It's a symbol of oppression.
Bu zulmün bir sembolü.
The gates that protect us from tyranny and oppression.
Bizim tiranlık ve baskıdan koruyan kapıları.
It's a mark of horror and oppression.
Korkunun ve baskının işareti.
A compromise. Only a Vulcan could call a hundred years of oppression.
Sadece bir Vulkan 100 yıllık baskıya… uzlaşma diyebilir.
Under German rule Poles faced systematic discrimination and oppression.
Alman baskısı altında Polonyalılar sistematik ayrımcılık ve ırkçılığa maruz kaldı.
Yes, Lord. Among those that are fighting against our oppression.
Bizim, zulme karşı savaşanların yanında… Evet, Tanrım!
Your own civil war brought about an end to slavery and oppression.
Sizin iç savaşınız, kölelik ve zulmün bitmesini sağladı.
Results: 265, Time: 0.0561

Top dictionary queries

English - Turkish