STANDING AROUND in Turkish translation

['stændiŋ ə'raʊnd]
['stændiŋ ə'raʊnd]
etrafında duran
dikilmeyi
stand
dikilip
standing
and
you just stood there
duruyorsunuz
you're standing
do you keep
you look
are you waiting for
guys
do you stand
you seem
around for
womanlike
durup
standing
and
stop and
just
stay
sit
ayakta duramazsın
standing around
etrafta duran
ortalıkta duracaksın
standing around
çevrede duran

Examples of using Standing around in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
With you guys just standing around?
Sizler buralarda dikilirken mi?
There is no point in standing around here, waiting and wondering.
Burada oturup durmanın, bekleyip merak içinde kalmanın bir anlamı yok.
I imagined a lot less standing around.
Daha az durup dikilme hayal etmiştim.
Stop standing around and go find something to break it down!
Orda aylak aylak dikilme, git kıracak bir şeyler bul!
Stop standing around!
Öylece dikilmeyi bırakın!
You standing around watching this shit?
Mal gibi dikilip bunu mu izliyorsunuz siz de?
A bunch of people standing around talking about their babies and their minivans?
Bir grup insanın ayakta dikilip bebeklerinden ve mini vanlarından bahsetmesi mi?
Just standing around. for chrissake.
Sadece dikiliyoruz, İsa aşkına.
Piotr, stop just standing around.
Piotr, dolaşıp durma ortada.
Standing around too long, do we? We don't want to keep them?
Ortalıkta bekletmek istemeyiz onları, değil mi?
Standing around talking to us for? Then what the hell areyou?
O zaman ne diye burada dikilmiş bizimle konuşuyorsun?
Does it involve standing around while you speak French?
Sen Fransızca konuşurken yanında dikilmem de gerekecek mi peki?
But he wouldn't want us standing around here grieving, right?
Öyleydi… ama burada öylece durup yas tutmamızı istemezdi, değil mi?
What the hell are we doing standing around in this warehouse?
Bu depoda bekleyerek ne yapıyoruz ki?
Standing around in this warehouse? What the hell are we doing?
Bu depoda bekleyerek ne yapıyoruz ki?
Well, let's stop standing around.
Ayakta dikilip durmayı bırakalım o hâlde.
Stop standing around, there is much to do.
Öyle dikilip durma, yapacak çok iş var.
Standing around holding your yank while bombs are exploding.
Bombalar patlarken etrafta durup işediğini.
What if your fiancée is in trouble and we're just standing around?
Ya nişanlının başı belada olmasına rağmen bizler burada dikiliyorsak?
just standing around?
öylece dikiliyor musunuz?
Results: 79, Time: 0.0817

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish