THE SCOPE in Turkish translation

[ðə skəʊp]
[ðə skəʊp]
dürbünü
binoculars
scope
spyglass
sight
field glasses
are the glasses
periskop
periscope
scope
kapsam
grab
to get
to snatch
to catch
to pick up
to poach
alanını
field
took
area
space
bought
got
received
domain
site
let
kapsamının
scope

Examples of using The scope in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Give me the scope.
Skopu ver.
Grouping Parentheses are used to define the scope and precedence of the operators among other uses.
Gruplama Parantezler işleçlerin( operatör) alan ve önceliklerini tanımlamak için kullanılır.
Give me the scope out of the bag.
Bana çantadan teleskopu ver.
The Fringe team goes in and, uh, assesses the scope of the damage.
Sınır Bilim Ekibi olay yerine gidip hasarın boyutunu değerlendiriyor.
The sheer size. The scope of it all.
O büyüklüğü… tüm o alanı.
The scope of this. We couldn't see… So what?
Ne olmuş? Bunun boyutlarını göremedik?
The scope of the work involved. Newcomers like him don't always understand.
Onun gibi yeniler bu işin çapını anlamaz.
Newcomers like him don't always understand the scope of the work involved.
Onun gibi yeniler bu işin çapını anlamaz.
You don't understand the scope of my crime.
İşlediğim suçun büyüklüğünü anlamıyorsunuz.
There is a cancer here, a financial one, the scope and source of which lies within SOC and Simons-Wachtel.
Burada bir kanser hücresi var, kapsamı ve finansal kaynağı SOC ve Simons-Wachtel içinde yalanları olan.
The scope of solutions that we discuss is actually pretty broad, but that reflects both the range of challenges that need to be met
Çözümlerin kapsamı ise gerçekten epeyce geniş, ama bu karşılaşılması gereken zorlukların aralığıyla,
If his DNA matches what we found on the shell casing, we will be able to extend the scope of the warrant.
DNAsı, kovanda bulduğumuz örneğe uyarsa arama emrinin alanını genişletebiliriz.
the government will soon adopt a national strategy, aimed primarily at keeping better track of violence against children, in order to precisely determine the scope of the problem.
sorunun kapsamını tam olarak belirlemek için çocuklara yönelik şiddeti daha iyi izleme amaçlı ulusal bir stratejiyi yakında kabul edecek.
Of the 16 detained people within the scope of the investigation, eight people including Gözaydın were arrested whereas the other eight were released on probation,
AA, soruşturma kapsamında gözaltına alınan 16 kişiden, Gözaydının da aralarında olduğu sekiz kişinin tutuklandığın, sekiz kişinin ise
In April, parliament adopted amendments restricting the scope of Article 301, but the EU report emphasised they were inadequate.
Nisan ayında, parlamento 301. Maddenin kapsamını daraltan değişiklikleri kabul etmesine karşın AB raporunda bunlar yetersiz olarak belirtiliyor.
But if each of those is one of their operatives… The scope of this thing is massive.
Bu şeyin kapsamı çok büyük. Bunların her biri faal ajanlarıysa.
I don't need to explain to anybody in this room why the scope, the details, the very existence of this project must be so carefully protected.
Buradaki hiç kimseye bu projenin kapsamının, ayrıntılarının ve varlığının neden dikkatlice korunması gerektiğini açıklamama gerek yok.
Once I got the reality and the scope of the agenda, I really had to think, how much do I want to know about this.
Gündemin gerçekliğini ve kapsamını anlayınca, bunu bilmeyi ne kadar istediğimi anladım.
The scope of the inquiry should include former JNA officers who had command positions in Lovas
Gruba göre, soruşturma kapsamında Lovas ve Tovarnikte komuta görevlerinde bulunmuş olan eski JNA subaylarının
The scope of this thing is massive.
Bu şeyin kapsamı çok büyük.
Results: 152, Time: 0.0518

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish