THINGS SO in Turkish translation

[θiŋz səʊ]
[θiŋz səʊ]
her şeyi çok
şeyleri çok
thing
is very
something
thing is so
's too
a lot
stuff
well
stuff is so
happened so
işleri öyle
doesn't work like that
her şeyi bu kadar

Examples of using Things so in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You always take things so seriously.
Her zaman her şeyi çok fazla ciddiye alıyorsun.
Don't say those things so easily.
Rahatça söyleme. Böyle şeyleri bu kadar.
You're changing things so fast, you can't even see what you have done.
Yaptığın kısımları bile göremiyorsun. Bir şeyleri çok hızlı değiştiriyorsun.
You can't even see what you have done. You're changing things so fast.
Yaptığın kısımları bile göremiyorsun. Bir şeyleri çok hızlı değiştiriyorsun.
West African Rubber Company, and says the most horrid things so nicely.
en korkunç şeyleri çok hoş şekilde dile getiriyor.
Days… I will be running things so good… No one will ever remember you were even here.
Gün boyunca işleri öyle iyi yürüteceğim ki kimse var olduğunu bile hatırlamayacak.
I will be running things so good… no one will ever remember you were even here. Thirty days.
Gün boyunca… işleri öyle iyi yürüteceğim ki… kimse var olduğunu bile hatırlamayacak.
Come on, Phoebe. Why do you always have to make things so difficult?
Neden hep şeyler çok zor yapmak zorunda mı? Phoebe, Hadi?
We went on strike and tried to change things so we would head in the right direction again.
Bazı şeyleri değiştirmeyi denedik. Yeniden doğru yolu bulalım diye greve gidip.
Important clues lying around. And apparently, he liked to hide important things so it seems unlikely he would just leave with cloaking spells.
Görünüşe göre önemli şeyleri… büyüyle saklamayı severmiş… o yüzden de ortalıkta… önemli ipucu bırakmamıştır.
Important clues lying around. And apparently, he liked to hide important things so it seems unlikely he would just leave with cloaking spells.
Ve görünüşe göre önemli şeyleri perdeleme büyüleriyle saklamayı seviyormuş… o yüzden etrafta önemli ipuçları bırakmış olması muhtemel görünmüyor.
I draw them and then remember things,-I keep remembering things so I draw them, or I.
Ben şeyleri hatırlamaya devam ediyorum bu yüzden onları çiziyorum, yoksa ben… Onları çiziyorum ve sonra şeyleri hatırlıyorum.
But we approach these things so differently because, and I don't mean this as a knock Thanks This is very uncomfortable for me.
Bu benim için çok rahatsız edici… eleştiri olarak algılama ama seninle olaylara yaklaşımımız çok farklı.- Teşekkürler.
According to the legion, I will accomplish things so legendary, I will be known throughout the galaxy.
Legiona göre başardığım şeyler o kadar efsanevi ki galaksileri bile aşıyor.
They said nice things, so it shouldn't be too bad.
İyi şeyler söylediler. Çok kötü olmayacak yani.
I have seen wild things, so I have a general idea.
Baya sert şeyler izlemiştim. O yüzden genel olarak ne olduğunu biliyorum.
You look at a thing so closely you start to see things that aren't there.
Bir şeye çok yakından bakıyorsun ve olmayan şeyler görmeye başlıyorsun.
It's actually just a really small thing, so.
Aslında gerçekten küçük bir şey bu, yani.
I planned this whole thing so you could meet M?
Bu kadar şeyi seni MJ ile tanıştırmak için planladım ve sen şimdi gidiyor musun?
We are insured for this sort of thing, so it's not the money.
Banka bu tür olaylara karşı sigortalı ama sorun para değil.'' diyoruz.
Results: 45, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish