THIS TRANSFER in Turkish translation

[ðis 'trænsf3ːr]
[ðis 'trænsf3ːr]
bu transfer
this transfer
bu tayini
bu naklin olması
bu atamayı
bu transferi
this transfer
bu nakil
bu aktarımı

Examples of using This transfer in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This transfer is not about killing you.
Bu transferin amacı seni öldürmek değil.
I cannot talk about this transfer now.
Şu anda konuşamam. Bu atama konusunda.
Why did you request this transfer?
Bu nakli neden talep ettiniz?
For your information, this transfer was extremely difficult.
Bilginiz olsun, bu atama son derece güç oldu.
This transfer particularly enhanced the territories of Württemberg and Baden.
Bu devirde özellikle Württemberg ve Baden topraklarını genişletti.
Did you request this transfer?
Bu değişimi siz mi talep ettiniz?
Hey, so you real serious about this transfer thing, huh?
Hey, şu transfer işi konusunda ciddi misin?
Then perhaps you could trace this transfer.
O zaman bu aktarmanın izini sürebilirsin.
Thus, this transfer will be catalogued as Friday's business
Böylece, bu transfer Cuma günü yapılmış gibi gözükecek,
Of course they don't have a homicide department, so I just been waiting for this transfer.
Onun için bu tayini bekliyordum. Tabii onların Cinayet Masası yok.
By tomorrow night at the latest. Okay, you don't understand… I need this transfer to happen.
Anlamıyorsun… bu transfer en geç yarın geceye kadar olmalı.
Thus, this transfer will be catalogued as Friday's business.
Böylece, bu transfer Cuma günü yapılmış gibi gözükecek.
This transfer policy cannot work without accountability and uniformity of application" on the part of the provisional institutions, he said.
Bu devir politikası, geçici kurumlar açısından güvenilirlik ve uygulama birliği olmadan işlemez,'' dedi.
Results in increasing molecular agitation, which we call entropy. At the microscopic level, this transfer of energy.
Mikroskobik seviyede, bu enerji aktarımı… moleküler çalkalanmanın artışıyla sonuçlanır; buna entropi deriz.
By tomorrow night at the latest. You don't understand… I need this transfer to happen to get what you needed… and, instead, the boy played you, because you couldn't bribe a pathetic interim DA You believed he would help you.
Çünkü acınası bir geçici başsavcıya rüşvet veremedin Sana yardım edeceğini sandın, ama adam seni kandırdı, istediğini almak için… hem de en geç yarın akşam. Anlamıyorsun… bu naklin olması lazım.
You don't understand… I need this transfer to happen to get what you needed… by tomorrow night at the latest. and, instead, the boy played you, because you couldn't bribe a pathetic interim DA.
adam seni kandırdı, Anlamıyorsun… bu naklin olması lazım çünkü acınası bir geçici başsavcıya rüşvet veremedin.
You don't understand… I need this transfer to happen You believed he would help you, because you couldn't bribe a pathetic interim DA to get what you needed… by tomorrow night at the latest. and, instead, the boy played you.
Istediğini almak için… hem de en geç yarın akşam. Sana yardım edeceğini sandın, ama adam seni kandırdı, Anlamıyorsun… bu naklin olması lazım çünkü acınası bir geçici başsavcıya rüşvet veremedin.
the boy played you, You don't understand… I need this transfer to happen to get what you needed.
en geç yarın akşam. Anlamıyorsun… bu naklin olması lazım.
Because you couldn't bribe a pathetic interim DA to get what you needed… You don't understand… I need this transfer to happen You believed he would help you,
Istediğini almak için… hem de en geç yarın akşam. Sana yardım edeceğini sandın, ama adam seni kandırdı, Anlamıyorsun… bu naklin olması lazım
This transfer is under control.
Bu transfer kontrol altında.
Results: 1243, Time: 0.0591

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish