WE ALMOST LOST in Turkish translation

[wiː 'ɔːlməʊst lɒst]
[wiː 'ɔːlməʊst lɒst]
kaybediyorduk
we almost lost
lost
neredeyse kaybediyorduk
we almost lost
neredeyse noel baba nın rengeyiğini kaybettik

Examples of using We almost lost in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We almost lost a whole goddamn company for you.
Senin sayende koca bir birliği kaybediyorduk neredeyse.
We almost lost it, Ouis.
Neredeyse kaybediyorduk, Ouis.
We almost lost her a couple of times, and I was there with my brother every day.
Birkaç kez onu nerdeyse kaybediyorduk ve ben hergün ağabeyimle oradaydım.
We almost lost her.
Onu neredeyse kaybediyorduk.
We almost lost you.
Seni az daha kaybediyorduk.
But, we almost lost her.
Ama onu neredeyse kaybediyorduk.
Adam? We almost lost him?
Onu neredeyse kaybediyorduk. Adam?
We almost lost Helene.
Heleneyi az daha kaybedecektik.
We almost lost you.
Seni neredeyse kaybedecektik.
We almost lost everything when Ravenwood came through here.
Her şeyimizi kaybediyorduk. Ravenwood geldiğinde neredeyse.
We almost lost him.
Onu neredeyse kaybediyorduk.
We almost lost him last time.
Geçen sefer onu neredeyse kaybetmiştik.
We almost lost you.
Geçen sefer seni az kalsın kaybediyorduk.
you put your life on the line, we almost lost your mother.
az kalsın anneni kaybediyorduk.
Yeah, I'm reminded of a couple years ago, the winds were so high here we almost lost Santa's reindeer.
Evet, birkaç yıl önce, rüzgar o kadar şiddetliydi ki, neredeyse… Noel Baba nın rengeyiğini kaybettik.
That-that psycho doctor's Guys, we almost lost you a few days ago. already done with all his tests and.
O psikopat doktor testlerini tamamladı bile ve… Çocuklar, birkaç gün önce az kalsın sizi kaybediyorduk.
Yeah, I'm reminded of a couple years ago, the winds were so high here… we almost lost Santa's reindeer.
Evet, birkaç yıl önce, rüzgar o rengeyiğini kaybettik. kadar şiddetliydi ki, neredeyse… Noel Baba nın.
You know, every time I go on one of these flights to rescue Zoe, I remember the summer we almost lost her.
Ne zaman, Zoeyu kurtarmak için bu uçaklara binsem… onu neredeyse kaybettiğimiz o yaz aklıma gelir.
We almost lost everything.
Neredeyse her şeyi kaybediyorduk.
We almost lost Bill.
Neredeyse Billi kaybediyorduk.
Results: 1185, Time: 0.0507

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish