YEARS TRYING in Turkish translation

[j3ːz 'traiiŋ]
[j3ːz 'traiiŋ]
yıl uğraştım
çalışmak için yıllarını
yıldır kendim ve herkes için kurmaya çalıştığım
çalıştı ailen 400 yıl boyunca
yılları sahtekar değil mişim gibi hissetmeye çalışarak
yıldır asıl deneyi tekrarlamaya çalışıyorum

Examples of using Years trying in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ted, I wasted years trying to get Lucy's dad to decide he was"ready" for this, but he never got ready for this.
Ted, yıllarımı Lucynin babasının buna'' hazır'' olması için çabalayarak harcadım ama o asla hazır olmadı.
The truth is, I have spent the last five years trying to inception your wife.
İşin doğrusu, son beş yılımı karına'' fikir aşılamaya'' çalışmakla geçirdim.
Now everything I spent 30 years trying to build for myself and everybody else is… gone.
Şu an 30 yılda kendim… ve başka herkes için yapmaya çalıştığım her şeyi… kaybettim.
Irving spent the next two years trying to bail out the family firm financially but eventually had to declare bankruptcy.
Irving aile şirketini, içinde bulunduğu mali durumdan kurtarmak için, sonraki iki yıl boyunca çok çalıştı ancak sonunda iflas etmek zorunda kaldı.
Scientists have spent 3,000 years trying to learn as much as they can about the world we live in.
Yaşadığımız dünya hakkında olabildiğince fazla öğrenmeye çalışıyoruz. 000 yıl harcadı.
Weapons and ammunition manufacturers have spent years trying to rebuild and attract the level of business they did before the 1990s conflicts.
Silah ve mühimmat üreticileri, 1990larda yaşanan ihtilaflardan önce sahip oldukları ticaret seviyesini yeniden yakalamak ve cezbetmek için yıllardır çabalıyorlar.
Such statements, from officials of a country that spent four years trying to join NATO's Partnership for Peace programme,
Sırbistandaki Atlantik İttifakı başkanı Vladan Zivuloviç, NATOnun Barış için Ortaklık programına katılmak için dört yıl uğraşmış olan bir ülkenin yetkililerinin bu gibi açıklamalarda bulunmasının,
I spent eight years trying to reach him… and then another seven trying to
Sekiz yılı ona ulaşmaya çalışmakla harcadım… ve daha sonraki yedi yıl onu kilit altında tutmaya çalışmakla geçti…
You know how many kids die every year trying to cross this border?
Bu sınırı geçmeye çalışırken yılda kaç çocuk ölüyor biliyor musunuz?
Hils, I have spent a year trying to get Declan to communicate.
Hils, Declanla iletişim kurmaya çalışarak bir yılımı geçirdim.
Because of cynthia's greed, she's gonna end up in jail. all these years, trying to do the right thing, trying to make amends.
Bunca yıldır,… doğru şeyi yapmaya çalışmak, her şeyi düzeltmeye çalışmak… Cynthianın aç gözlülüğü yüzünden, hapse girecek.
That no matter what, I would really do things differently this year try to make new friends.
Ne sözü? -Ne olursa olsun, bu yıl her şeyi farklı yapacaktım. Yeni dostlar edinmeye çalışacaktım.
Years trying to outwit him.
Yıllardır onu atlatmaya uğraşıyorum.
Years trying to shield Leo from this.
Yıl Leoyu bundan korumaya çalıştık.
Five years trying to make my name.
Yıl boyunca adımı duyurmaya çalıştım.
Three years trying to catch me.
Üç senedir beni yakalamaya çalışıyorsun.
I would spent years trying to pleasure women.
Yıllarımı kadınların memnuniyetine çalışmaya harcadım.
I have spent years trying to reunite them.
Yıllarımı onları birleştirmeye çalışarak harcadım.
I spent eight years trying to reach him.
Sekiz yılı ona ulaşmaya çalışarak harcadım.
You have spent years trying to subvert me.
Yıllardır beni devirmeye çalışıyorsun.
Results: 4799, Time: 0.0473

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish