AFFLICTED in Urdu translation

[ə'fliktid]
[ə'fliktid]
پہنچ
reach
come
arrive
attain
get
when
approaching
befallen
afflicted
smitten
دکھ
painful
sad
sorrow
pain
grief
afflict
hurt
grievous
sadness
suffering
مبتلا
suffer
error
confused
afflicted
confusion
contagious
infected
perplexing
34:14
دی
give
them
grant
him
me
let
make
and
bestow
provide
پہنچیں
reach
come
arrive
attain
get
when
approaching
befallen
afflicted
smitten
قحط
famine
vomiting
droughts
afflicted
people
پنڈی

Examples of using Afflicted in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
that Thou in trustworthiness hast afflicted me”.
وفاداری ہی سےتو نے مجھے دُکھ میں ڈالا
And if you mete out punishment, then punish similarly as you were afflicted; and if you patiently endure,
اور اگر بدلہ لو بھی تو بالکل اتنا ہی جتنا صدمہ تمہیں پہنچایا گیا ہو
then punish similarly as you were afflicted; and if you patiently endure,
اس قدر لو جس قدر تم پر زیادتی کی گئی ہے
When the human being is afflicted, he implores his Lord, sincerely devoted to Him.
جب انسان کو تکلیف پہنچتی ہے تو اپنے پروردگار کو پکارتا(اور) اس کی طرف دل سے
When a person is afflicted, he calls upon his Lord,
جب انسان کو تکلیف پہنچتی ہے تو اپنے پروردگار کو پکارتا(اور)
I know this post won't ease the pain of those who are afflicted on the negative side, or eliminate the arrogance
میں اس پوسٹ منفی پہلو کو متاثر کر رہے ہیں جو ان لوگوں کے درد کو کم نہیں ہو گا,
Each sign We showed them was more marvelous than its counterpart. And We afflicted them with the plagues, so that they may repent.
اور ہم ان کو جو کوئی نشانی دکھاتے تھے تو ایک دوسرے سے بڑھ کر ہوتی تھی اور ہم نے انہیں عذاب میں پکڑا تاکہ وہ باز آ جائیں
And(remember) Ayyub, when he cried to his Lord,(saying): Harm has afflicted me, and Thou art the most Merciful of the merciful.
اور ایوب، جبکہ انہوں نےاپنے پروردگار کو پکارا''مجھ کو تکلیف پہنچ رہی ہے اور تو سب مہربانوں سےبڑھ کر مہربان ہے۔'
But the more they afflicted them, the more they multiplied
پر اُنہوں نے جتنا اُنکو ستایا وہ اُتنا ہی زیادہ بڑھتے
If ye punish, then punish with the like of that wherewith ye were afflicted. But if ye endure patiently,
اور اگر بدلہ لو تو اتنا بدلہ لو جتنی تمہیں تکلیف پہنچائی گئی ہے اور اگر صبر کرو
If ye punish, then punish with the like of that wherewith ye were afflicted. But if ye endure patiently,
اور اگر بدلہ لو بھی تو بالکل اتنا ہی جتنا صدمہ تمہیں پہنچایا گیا ہو اور اگر صبر کرلو
If ye punish, then punish with the like of that wherewith ye were afflicted. But if ye endure patiently,
اور اگر تم بدلہ لینا چاہو تو اس قدر لو جس قدر تم پر زیادتی کی گئی ہے اور اگر تم صبر کرو
But when any good came to them, they said:“This is for us,” and when any bad afflicted them, they ascribed it to Moses and those with him!
جب ان کے پاس آئی بھلائی تو وہ کہنے لگے یہ ہمارے لئے ہے، اور کوئی برائی پہنچتی تو موسیٰؑ اور ان کے ساتھیوں سے بد شگونی(بد نصیبی) لیتے، یاد رکھو!
But the more they afflicted them, the more they multiplied
پر اُنہوں نے جتنا اُنکو ستایا وہ اُتنا ہی زیادہ بڑھتے
We sent Messengers to nations before you, and afflicted those nations with hardship and distress so that hopefully they would humble themselves.
اور بیشک ہم نے آپ سے پہلے بہت سی اُمتوں کی طرف رسول بھیجے، پھر ہم نے ان کو(نافرمانی کے باعث) تنگ دستی اور تکلیف کے ذریعے پکڑ لیا تاکہ وہ(عجز و نیاز کے ساتھ) گِڑگڑائیںo
We afflicted them with punishment. Both people had clear(divine) authority among them.
تو ہم نے ان سے بھی بدلہ لیا۔ اور یہ دونوں شہر کھلے رستے پر(موجود) ہیں
We afflicted them with punishment. Both people had clear(divine)
تو ہم نے ان سے بھی انتقام لیا اور یہ دونوں بستیاں
If you are afflicted in any way, do not say:‘If only I had done this and that things would have turned out differently.'.
ہے۔ اگر آپ کو کوئی تکلیف پہنچے تو یہ نہ کہو کہ اگر(لو) میں اس طرح کرلیتا تو
Whenever a plague afflicted them, they said,“O Moses,
اور جب ان پر کوئی عذاب واقع ہوتا
And if you mete out punishment, then punish similarly as you were afflicted; and if you patiently endure,
اور اگر بدلہ لو تو اتنا بدلہ لو جتنی تمہیں تکلیف پہنچائی گئی ہے
Results: 105, Time: 0.0668

Top dictionary queries

English - Urdu