Examples of using Tempt in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
give me leave, and tempt me not. Lo!
give me leave, and tempt me not. Lo! into temptation they are already fallen,
shall we not give it?[15] Who knowing their wiliness, saith to them: Why tempt you me? bring me a penny that I may see it.
shall we not givea But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why tempt ye mea bring me a penny,
Children of Adam! Let not Satan tempt you as he brought your parents out of the Garden, stripping them of their garments to show them their shameful parts. Surely he sees you, he and his tribe, from where you see them not. We have made the Satans the friends of those who do not believe.
Now surely the sovereign, all-knowing Holy Spirit knows that He is leading Jesus to the very place where Satan will tempt Him- in the same way that the Holy Spirit knew in Acts 20, that He was leading Paul to Jerusalem, and that Paul would be persecuted
O Children of Adam! Do not let Satan tempt you, like he expelled your parents from paradise, stripping them of their garments to expose to them their nakedness. Indeed he sees you- he and his hosts- whence you do not see them. We have indeed made the devils friends of those who have no faith.'.
Children of Adam! Do not let satan tempt you, as he brought your parents out of Paradise. He stripped them of their garments to show them their shameful parts. Indeed he and his descendants see you from where you cannot see them. We have made the satans supporters of those who do not believe.
O children of Adam, let not Satan tempt you as he removed your parents from Paradise, stripping them of their clothing to show them their private parts. Indeed, he sees you, he and his tribe, from where you do not see them. Indeed, We have made the devils allies to those who do not believe.
Tempt with your call all whom you wish. Muster against them all your forces- your cavalry and your foot soldiers; share with them riches and offspring, and seduce them with rosy promises- and Satan's promise is nothing but a deception-.
Children of Adam! Let not Satan tempt you as he brought your parents out of the Garden, stripping them of their garments to show them their shameful parts. Surely he sees you, he and his tribe, from where you see them not. We have made the Satans the friends of those who do not believe.
Children of Adam! Let not Satan tempt you as he brought your parents out of the Garden,
O Children of Adam! let not the Satan tempt you even as he drave forth your parents from the Garden, divesting the twain of their garment that he might discover unto the twain their shame. Verily he beholdeth you, he and his tribe, in such wise that ye behold them not. Verily We have made the Satans patrons of those only who believe not.
O Children of Adam! let not the Satan tempt you even as he drave forth your parents from the Garden,
O Children of Adam! let not the Satan tempt you even as he drave forth your parents from the Garden, divesting the twain of their garment that he might discover unto the twain their shame. Verily he beholdeth you, he and his tribe, in such wise that ye behold them not. Verily We have made the Satans patrons of those only who believe not.
O Children of Adam! Do not let Satan tempt you, like he expelled your parents from paradise, stripping them of their garments to expose to them their nakedness. Indeed he sees you- he and his hosts- whence
O Children of Adam! Do not let Satan tempt you, like he expelled your parents from paradise,
O Children of Adam! Do not let Satan tempt you, like he expelled your parents from paradise, stripping them of their garments to expose to them their nakedness. Indeed he sees you- he and his hosts- whence you do not see them. We have indeed made the devils friends of those who have no faith.'.
Children of Adam! Do not let satan tempt you, as he brought your parents out of Paradise. He stripped them of their garments to show them their shameful parts. Indeed he and his descendants see
Children of Adam! Do not let satan tempt you, as he brought your parents out of Paradise.