UNRESTRAINED in Vietnamese translation

[ˌʌnri'streind]
[ˌʌnri'streind]
không kiềm chế
unbridled
unrestrained
incontinence
failing to curb
without restraint
does not curb
not restrain
don't rein
not refrain
not to stifle
tự do
free
freedom
freely
liberal
liberty
freelance
freestyle
không bị hạn chế
unrestricted
without limitation
unrestrained
is not restricted
without restrictions
are not limited
are not constrained
unconstrained
not be confined
is unconfined
không
not
no
without
never
fail
bị kiềm chế
were restrained
be curbed
are constrained
is suppressed
unrestrained
are curtailed
being stifled
were tempered
are chastened
không giới hạn
unlimited
without limitation
limitless
unrestricted
not limit
no restriction
not restricted
is not confined
unrestrained
sự
really
is
and
actually
real
event
due
truly
true
fact
unresthạo
không kiểm soát
do not control
have no control
uncontrolled
uncontrollably
incontinence
uncontrollable
out of control
unchecked
unregulated
unbridled

Examples of using Unrestrained in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Record and remove stray, unrestrained, or mistreated animals from conditions that are undesirable,….
Ghi lại và loại bỏ hoang, tự do, hoặc ngược đãi động vật từ điều kiện mà không được ưa chuộng,….
But, sometimes, when the cells within an organ begin growing and dividing in an unrestrained way, cancer may occur.
Nhưng, đôi khi các tế bào trong một cơ quan bắt đầu phát triển và phân chia một cách không kiểm soát, ung thư có thể xảy ra.
More than 63% of fatally injured 16-20 year old passenger vehicle occupants were unrestrained.
Hơn 63% bị thương nặng 16- 20 tuổi người cư ngụ xe hành khách đã được unresthạo.
Record and remove stray, unrestrained, or mistreated animals from conditions that are undesirable,….
Ghi lại và xóa đi lạc, tự do, hoặc ngược đãi động vật từ các điều kiện là không mong muốn,….
More than 63% of fatally injured 16-20 year old passenger vehicle occupants were unrestrained.
Nhiều hơn 63% số người bị thương không lành 16- 20 năm người cư ngụ xe chở khách cũ được tự do.
This means police can only write a citation for an unrestrained occupant in the course of pulling a car over for another violation.
Điều này có nghĩa là cảnh sát chỉ có thể viết một trích dẫn cho một occupant tự do trong quá trình kéo một chiếc xe.
Since its birth in 1983, G-SHOCK has continued its unrestrained evolution while retaining its unique basic structure.
Kể từ khi ra đời vào năm 1983, G- SHOCK đã tiếp tục tiến hóa tự do của mình trong khi vẫn giữ cấu trúc cơ bản của nó độc đáo.
Since page loading or streaming can be unrestrained, video ads can be utilized more and can even appear crisper.
Vì tải hoặc phát trực tuyến trang có thể không bị hạn chế, quảng cáo video có thể được sử dụng nhiều hơn và thậm chí có thể xuất hiện sắc nét hơn.
Be reckless immediately- totally unrestrained and willing to risk everything- by casting your all upon Him.
Hãy trở nên“ liều lĩnh” liền ngay đi- hoàn toàn tự do không hạn chế và sẵn sàng“ liều” hết mọi sự- bằng cách trao tất cả của bạn cho Ngài.
In the devil's dictionary,“freedom” means an extreme state unrestrained by morality, law, or tradition.
Trong tự điển của ác quỷ,“ tự do” tức là trạng thái đạo đức, luật pháp hay truyền thống.
Though apparently benign on the surface, the dangers of unrestrained public disclosure of sensitive information is starting to reveal itself.
Trong khi dường như lành tính trên bề mặt, sự nguy hiểm của việc tiết lộ công khai thông tin nhạy cảm không bị giới hạn đang bắt đầu xuất hiện.
strong feelings either through intense physical activity or by talking in an unrestrained manner.
cường độ cao hoặc bằng các nói chuyện một cách không kìm chế.
Five infants have since died while using the sleepers after rolling from their back to their stomach while unrestrained or under other circumstances.
Từ đó tới giờ, có 5 em bé sơ sanh đã chết“ sau khi các em này lăn từ lưng sang bụng trong khi không bị cộtc hặt,“ hay dưới hoàn cảnh khác.”.
Launch out in reckless, unrestrained belief that the redemption is complete.
Hãy phát khởi lên với một niềm tin liều lĩnh không hạn chế rằng sự cứu chuộc đã hoàn tất.
Soon a series of U.S. Supreme Court rulings could grant unrestrained power to Congress and the president over immigration control.
Chẳng mấy chốc, một loạt các phán quyết của Tòa án Tối cao Hoa Kỳ có thể trao quyền lực không hạn chế cho Quốc hội và tổng thống về kiểm soát nhập cư.
And since unrestrained capitalism is incapable of delivering such an intervention, climate change gives Klein one more argument for taking a pop at her number one enemy.
Và vì chủ nghĩa tư bản không kiềm chế không có khả năng đưa ra một sự can thiệp như vậy, biến đổi khí hậu mang lại cho Klein thêm một lý lẽ để đưa pop vào kẻ thù số một của mình.
It's a great feeling to enter into this elastic, unrestrained state, as if my imagination had pulled free from my thinking mind to function as an autonomous, independent entity.
Bước vào trạng thái đàn hồi, tự do này là một cảm giác tuyệt vời, như thể trí tưởng tượng đã thoát khỏi lí trí của tôi để hoạt động như một thực thể tự trị, độc lập.
As ever for Klein, unrestrained capitalism is the root problem and has to be dealt with,
Như đã từng đối với Klein, chủ nghĩa tư bản không kiềm chế là vấn đề gốc rễ
President Donald Trump is precipitating chaos and seeking to wield unrestrained power as America enters a holiday period overshadowed by political pandemonium orchestrated by the disruptor-in-chief.
Tổng thống Donald Trump đang ngăn chặn sự hỗn loạn và tìm cách nắm giữ quyền lực không bị hạn chế khi nước Mỹ bước vào thời kỳ nghỉ lễ bị lu mờ bởi đại dịch chính trị được dàn dựng bởi tổng giám đốc.
Crop prices, like urban workers' wages, depended on unrestrained market forces heavily influenced by business interests: Government subsidies for farmers
Giá nông sản, cũng như lương công nhân, tùy thuộc vào sức mạnh thị trường tự do chịu ảnh hưởng nặng nề của các tập đoàn kinh doanh:
Results: 113, Time: 0.0949

Top dictionary queries

English - Vietnamese