WERE COMPELLED in Vietnamese translation

[w3ːr kəm'peld]
[w3ːr kəm'peld]
bị buộc phải
forcibly
was forced
be compelled
were forcibly
were obliged
be required
đã buộc phải
was forced
was compelled
was obliged
has already been forced
forcibly
was required
have been obliged
bị ép buộc
coercion
be forced
forced
be coerced
be compelled
coerced
obligated
was forcibly
was under duress
compulsive
bắt buộc phải
are required
compelled
forced
obliged
obligated
it is imperative
mandatory
obligatory
compulsively
necessitated
đều buộc
bị ép
was forced
are pressed
was pressured
are squeezed
are pushed
are forcibly
coerced
compelled
bị bắt buộc
be forced
be compelled
are obliged
are required
mandatory
being obligated

Examples of using Were compelled in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
About 11,5 million Syrians- over a half of the population of the country- were compelled to leave the houses.
Hơn một nửa dân số Syria- khoảng 11,5 triệu người đã bị buộc phải rời bỏ nhà cửa của họ.
Ghetto was originally used in Venice to describe the area where Jews were compelled to live.
Đây là một từ được sử dụng ở Venice để mô tả khu vực mà người Do Thái buộc phải sống.
They laid me on a couch, I motioned for air, they were compelled to open the window,
Họ đặt tôi trên một ghế dài, tôi ra hiệu cho không khí, họ buộc phải mở cửa sổ,
The term was originally used in Venice to describe the area where Jews were compelled to live.
Ghetto là một từ được sử dụng ở Venice để mô tả khu vực mà người Do Thái buộc phải sống.
Many of the founders, leaders, of religion also were compelled by inner experiences, which pushed them to materialize these things in the world.
Đã thúc đẩy họ thực hiện những điều này trên thế giới. Nhiều người sáng lập, lãnh đạo tôn giáo… cũng bị ép buộc bởi những trải nghiệm bên trong.
The tenants were compelled to desert their homes, and even today this
Người dân bị buộc phải từ bỏ nhà cửa,
Incorta CEO and co-founder Osama Elkady says he and his co-founders were compelled to start Inccorta because they saw so many companies spending big bucks for data projects that were doomed to fail.
Incorta Giám đốc điều hành và đồng sáng lập Osama Elkady nói rằng ông và những người đồng sáng lập đã buộc phải bắt đầu Inccorta vì họ thấy rất nhiều công ty chi nhiều tiền cho các dự án dữ liệu đã thất bại.
the Neo-Hittites of Carchemish were compelled to pay tribute,
người Hittite của Carchemis bị buộc phải cống nạp,
In the ancient world servants and slaves had no personal choice- they were compelled to serve the interests of their masters and do whatever they were commanded.
Trong thế giới xa xưa, các gia nhân và nô lệ không có sự chọn lựa cá nhân- họ bị ép buộc phục vụ cho những lợi ích của chủ mình và làm bất cứ điều gì mà họ được chủ ra lệnh.
In June, rebel forces in Nawa in the southern Daraa province were compelled to accept a reconciliation agreement after a week of heavy artillery shelling and air strikes from Syrian and Russian forces in the province.
Hồi tháng 6, lực lượng nổi dậy ở Nawa thuộc tỉnh Daraa ở miền nam đã buộc phải chấp nhận một thỏa thuận hòa giải sau một tuần hứng pháo hạng nặng và không kích từ lực lượng Nga cũng như Syria ở tỉnh này.
At great expense, therefore, I sent out an expedition to find the monster, but unfortunately they were compelled to return home without having proved anything.
Do vậy, tôi đã tốn rất nhiều chi phí để tổ chức một đoàn thám hiểm đi tìm con quái vật này, nhưng thật đáng tiếc khi họ đã bị buộc phải trở về trong khi chưa chứng minh được bất cứ điều gì”.
The Serbian authorities were compelled to sign a ceasefire and partial retreat, monitored by OSCE
Nhà cầm quyền Serbia bắt buộc phải ký một lệnh ngừng bắn
In light of the precarious situation, the British were compelled to ask Japan for additional reinforcements, as the Japanese had the only readily available forces in the region.
Người Anh, trong bối cảnh tình hình bấp bênh, đã buộc phải yêu cầu Nhật Bản tăng cường thêm, vì người Nhật chỉ có lực lượng sẵn có duy nhất trong khu vực.
Spain made some territorial gains but failed in its primary aim of recovering Gibraltar.[46] The Dutch were defeated on all counts and were compelled to cede territory to Great Britain.
Tây Ban Nha đã đạt được một số lợi ích về lãnh thổ nhưng thất bại trong mục tiêu chính là phục hồi Gibraltar.[ 46] Người Hà Lan đã bị đánh bại trên tất cả các mặt và bị buộc phải nhượng lại lãnh thổ cho Vương quốc Anh.
Therefore all those who had entered into this covenant were compelled to behold their brethren wade through their afflictions, in their dangerous circumstances at this time.
Vậy nên, những ai đã lập điều giao ước này đều buộc lòng phải chứng kiến các đồng bào mình dấn thân vào mọi nỗi đau khổ trong những trường hợp nguy hiểm lúc này.
When Chinese units were compelled for any reason to march by day, they were under standing orders for every man to stop in his tracks
Khi các đơn vị của Trung Quốc bắt buộc phải hành quân vào ban ngày vì bất cứ lý do gì,
Just recently, 74 medical and public health groups were compelled to put out a statement labeling climate change a public health emergency in the United States.
Mới gần đây, 74 nhóm y tế và y tế công cộng đã buộc phải đưa ra tuyên bố dán nhãn thay đổi khí hậu trong trường hợp khẩn cấp về sức khỏe cộng đồng tại Hoa Kỳ.
Therefore all those which had entered into this covenant, were compelled to behold their brethren wade through their afflictions, in their dangerous circumstances, at this time.
Vậy nên, những ai đã lập điều giao ước này đều buộc lòng phải chứng kiến các đồng bào mình dấn thân vào mọi nỗi đau khổ trong những trường hợp nguy hiểm lúc này.
The Serbian authorities were compelled to sign a ceasefire and partial retreat, monitored by Organization for Security
Nhà cầm quyền Serbia bắt buộc phải ký một lệnh ngừng bắn
Consequently, Psamtik and his army were compelled to withdraw to Memphis.[3]
Do đó, Psamtik và quân đội của ông đã buộc phải rút tới Memphis.[
Results: 75, Time: 0.0678

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese