WITHHOLD in Vietnamese translation

[wið'həʊld]
[wið'həʊld]
giữ lại
keep
retention
remain
stay
retained
withholding
held
preserved
maintained
stored
từ chối
refuse
reject
deny
refusal
denial
decline
opt-out
disavow
rebuffed
khấu trừ
deducted
deductible
withholding
withholdings
amortization
deductibility
rút lại
withdraw
take back
revoke
pull back
retracted
withheld
drawn back
rescinded
retreated
receded
khấu lưu
withholding
che giấu
mask
concealment
disguise
hiding
concealed
cloaking
shrouded
obscuring
veiled
withholding

Examples of using Withhold in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You must withhold and report an additional 0.9% on employee wages or compensation that exceeds $200,000 for the year.
Quý vị phải khấu lưu và báo cáo 0.9 phần trăm tiền tính thêm trên lương hoặc tiền lương cho nhân viên vượt quá$ 200,000.
God does not forgive men's sins because we decide to do so nor withhold forgiveness because we will not grant it.
Đức Chúa Trời không tha thứ cho tội lỗi của con người bởi vì chúng ta tha cho họ, mà Ngài cũng không rút lại sự tha thứ vì chúng ta không tha họ.
an eligible rollover distribution, the payer must withhold 20% of it, even if you intend to roll it over later.
người trả tiền phải khấu trừ 20% của tiền này, ngay cả khi muốn chuyển đầu tư sau này.
You must withhold and report an additional 0.9% on employee wages or compensation exceeding $200,000.
Quý vị phải khấu lưu và báo cáo 0.9 phần trăm tiền tính thêm trên lương hoặc tiền lương cho nhân viên vượt quá$ 200,000.
Pages should avoid headlines that withhold information required to understand the content of the article and headlines that exaggerate
Các trang nên tránh những tiêu đề che giấu thông tin để hiểu nội dung bài viết
certain other amounts to foreign persons must also withhold income tax at a flat rate of 30%.
một số khoản khác cho người nước ngoài cũng phải khấu trừ thuế thu nhập ở mức 30%.
You must withhold and report an additional 0.9 percent on employee wages or compensation that exceeds $200,000.
Quý vị phải khấu lưu và báo cáo 0.9 phần trăm tiền tính thêm trên lương hoặc tiền lương cho nhân viên vượt quá$ 200,000.
Categorically one can not withhold facts from the medic, even if they are ashamed to talk about them.
Về mặt phân loại, không thể che giấu sự thật quan trọng từ bác sĩ, ngay cả khi xấu hổ khi nói về họ.
The US could withhold 30% of dividends and interest payments due to the banks that don't comply.
Chính quyền Mỹ có thể sẽ khấu trừ 30% cổ tức và tiền lãi đối với những ngân hàng không tuân thủ.
The LORD will withhold no good thing from those who do what is right.”- Psalm 84:11.
Ngài sẽ chẳng từ chối điều tốt lành gì cho ai ăn ở ngay thẳng”( Thi thiên 84: 11).
With this in mind, the government will immediately and automatically withhold 25% of the lottery jackpot if the winner is a U.S. resident/citizen with a social security number.
Chính phủ Mỹ sẽ tự động rút 25% giải thưởng lớn này nếu người đoạt giải là công dân hoặc người dân đã có số An sinh xã hội.
The LORD will withhold no good thing from those who do what is right.”- Psalm 84:11.
Thượng Đế cũng đã phán:“ Ngài sẽ chẳng từ chối điều tốt lành gì cho ai ăn ở ngay thẳng”( 84: 11).
Depending upon the severity of the adverse reaction, withhold or permanently discontinue BAVENCIO,
Dựa trên mức độ nghiêm trọng của phản ứng bất lợi, ngừng hoặc ngưng thuốc vĩnh viễn OPDIVO, dùng corticosteroid liều cao
Withhold hormones from day 26 until the end of the month,
Ngừng cho hormon từ ngày 26 đến hết tháng;
The US could withhold 30% of dividends and interest payments due
Mỹ có thể sẽ khấu trừ 30% cổ tức
The department could withhold funding from schools that it finds in violation of Title VI.
Bộ này có thể cắt ngân sách dành cho các trường học nếu tìm thấy dấu hiệu vi phạm Chương VI.
I withhold sex for a whole year.
Em sẽ ngưng xoạc với anh 1 năm Yeah,
The Company may withhold, deduct, or refuse to make any such transfer
Công ty có thể khấu trừ, khấu trừ
He is also accused of trying to persuade a witness'to provide false testimony to and withhold pertinent information from the investigations'.
Ông còn bị cáo buộc đã" nỗ lực thuyết phục một nhân chứng đưa ra lời khai sai sự thật và giấu các điều tra viên thông tin có liên quan".
military leaders had agreed on a policy, he could not withhold his approval.
ngài không thể khước từ sự tán thành của mình.
Results: 275, Time: 0.0711

Top dictionary queries

English - Vietnamese