Examples of using
Affirmaient
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Les milices en question, qui affirmaient combattre pour défendre leur propre groupe ethnique,
The militia groups involved, claiming to fight in defence of their own ethnic group,
Six jours, ils affirmaient, avant que le soleil ne fasse tellement rétrécir le cuir
Six days, they claim, before the sun shrinks the leather so tight that the ribs collapse,
En 2014, 72% des universités canadiennes affirmaient participer à des activités visant à internationaliser leur campus
And as of 2014, 72% of Canadian universities say they are engaged in activities to internationalize their campus
Il a également rencontré des personnes qui affirmaient avoir été victimes de tortures
He also met with persons claiming to have been subjected to torture
Vers le milieu du XIXe siècle, certains officiers britanniques affirmaient en avoir tué plus de 200.
Reports from the middle of the 19th century claim that some British military officers in Assam individually shot more than 200 rhinos.
Ainsi, certains dirigeants africains affirmaient voici 30 ans que le plus puissant contraceptif du monde était l'espoir des parents de voir leurs enfants survivre.
For example, some African leaders were arguing 30 years ago that"the most powerful contraceptive in the world is the confidence of parents that their children will survive.
d'autres affirmaient que plusieurs questions restaient sans réponse.
others claim that several issues remain unaddressed.
Ceux qui les ont lus se souviendront probablement des gros titres circulant en 2017 qui affirmaient qu'un petit garçon du Colorado était mort d'une overdose de cannabis?
People who did read them will remember those headlines circulating in 2017 claiming a baby boy from Colorado dying from a cannabis overdose?
l'autre en 1931, qui affirmaient toutes deux le pouvoir de la monarchie.
in 1923 and 1931, both affirming the power of the monarchy.
surtout parmi les pêcheurs professionnels qui affirmaient que leurs moyens de subsistance étaient menacés.
primarily among commercial fishermen who claim their livelihood will be affected.
Les enquêtes de population ont montré que 40% des hommes et des femmes aux PaysBas affirmaient avoir été confrontés à des violences domestiques.
When surveyed, 40% of Dutch women and men claim to have been confronted with domestic violence.
J'ai réécrit mes notes sur Thomas, qui affirmaient qu'il était prêt à mettre fin à sa vie, alors.
I turned over my notes on Thomas, which states that he was ready to end his life, so.
Les résidents d'Hébron sont souligné que contrairement à ce qu'affirmaient les Israéliens, les activistes du Hamas n'avaient pas été sommés de se rendre.
The residents of Hebron emphasized that, contrary to Israeli claims, the Hamas activist was not given the opportunity to surrender.
Les autorités au pouvoir à Sarajevo affirmaient cependant que les négociateurs n'étaient pas autorisés à négocier un accord de capitulation.
Government authorities in Sarajevo, however, insisted that those negotiators were not authorized to negotiate a capitulation agreement.
Les résidents affirmaient, quant à eux, que le personnel ne s'occupait pas assez d'eux,
As to the residents, they insisted that we did not take enough care of them, that we did
La République tchèque et la Slovaquie affirmaient être de nouveaux Membres de l'Organisation
The Czech Republic and Slovakia had maintained that they were new members of the United Nations
Les demandeurs affirmaient que puisque l'expropriation était illégale,
The claimants submitted that, as the expropriation was unlawful,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文