AMENER in English translation

bring
apporter
amener
faire
mettre
emmener
traduire
entraîner
venir
lead
conduire
mener
entraîner
plomb
principal
chef de file
aboutir
provoquer
piste
tête
take
prendre
emmener
faire
tenir
amener
adopter
prise
emporter
suivre
revêtir
get
obtenir
avoir
prendre
chercher
faire
aller
être
trouver
mettre
devenir
cause
parce que
provoquer
car
entraîner
motif
occasionner
engendrer
faire
amener
causer des
induce
induire
provoquer
inciter
entraîner
amener
susciter
pousser
favoriser
causer
produire
prompt
rapide
rapidement
invite
inciter
promptement
rapidité
amener
message
demander
susciter
bringing
apporter
amener
faire
mettre
emmener
traduire
entraîner
venir
brought
apporter
amener
faire
mettre
emmener
traduire
entraîner
venir
getting
obtenir
avoir
prendre
chercher
faire
aller
être
trouver
mettre
devenir
taking
prendre
emmener
faire
tenir
amener
adopter
prise
emporter
suivre
revêtir
led
conduire
mener
entraîner
plomb
principal
chef de file
aboutir
provoquer
piste
tête
taken
prendre
emmener
faire
tenir
amener
adopter
prise
emporter
suivre
revêtir
leading
conduire
mener
entraîner
plomb
principal
chef de file
aboutir
provoquer
piste
tête
inducing
induire
provoquer
inciter
entraîner
amener
susciter
pousser
favoriser
causer
produire
took
prendre
emmener
faire
tenir
amener
adopter
prise
emporter
suivre
revêtir

Examples of using Amener in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
J'ai trouvé un endroit où amener Antoine, mais il me faut de l'argent.
I found a place to move Antoine, but I need money.
J'ai ordre de t'amener à l'école de St Xavier.
My order is to drive you to St. Xavier's School.
Amener le poste en AM
Put the unit into AM
Le courant va t'amener jusqu'à l'anneau.
That current will carry you to a torus.
Amener l'aiguille en position haute en tournant le volant vers vous.
Raise the needle to its highest position by rotating the hand wheel towards you.
Amener les aiguilles à leur position la plus élevée.
Raise the needles to their highest position.
Tu as pu m'amener ici, mais tu ne me feras pas danser.
You can drag me in here but you cannot make me dance.
Amener les entreprises à donner la priorité aux marchés à fort potentiel.
Encourage enterprises to give priority to markets with strong potential.
Ne jamais amener la victime à la barre.
Never put the victim on the stand.
Veuillez amener les essieux arrière en position milieu.
Please put rear axles in central position.
Faites en sorte de l'amener à Fort William d'ici le coucher de soleil demain.
Be sure to deliver her to Fort William by sundown tomorrow.
On peut les amener à Lodz?
Can we take them to Lódz?
Et la démocratie politique peut amener l'Etat à défendre les intérêts du peuple.
And political democracy can persuade the State to act in the interests of people.
Nous allons amener ça au Hub.
We will push this through to the Hub.
Est-ce que tu peux les amener à une session d'entrainement demain midi?
Can you take them to a training session tomorrow at noon?
On a ordre d'amener le prisonnier à l'entrée arrière du FBI.
Our orders are to deliver the prisoner to the rear entrance at FBI.
Amener la machine sur un sol plat et adéquat en tant que.
Drive the machine on a level fl oor that is suitable for.
J'devions vous amener au train, c'est-y ça?
I'm to drive you to Wichita to catch a train?
Jones a dû amener la moitié de sa garde-robe.
She had Jones drag in half her wardrobe.
Pourrais-tu amener l'échelle par-là?
Could you drag the stepladder back in here?
Results: 7890, Time: 0.2323

Top dictionary queries

French - English