AVAIT NOTÉ AVEC SATISFACTION in English translation

Examples of using Avait noté avec satisfaction in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Dans sa recommandation 36/21, adoptée à sa trente-sixième réunion, le Comité d'application avait noté avec satisfaction que la Jamahiriya arabe libyenne avait honoré en 2005 ses engagements pris dans la décision XVII/37 de maintenir sa consommation de halons pour l'année 2005 à 714,500 tonnes PDO au maximum
Recommendation 36/21 of the thirty-sixth meeting of the Implementation Committee had noted with appreciation that the Libyan Arab Jamahiriya had completed implementation in 2005 of its commitments contained in decision XVII/37 to maintain its 2005 consumption of halons at a level no greater than 714.500 ODPtonnes
la Commission avait noté avec satisfaction que les conseillers juridiques du système des Nations Unies examinaient la possibilité d'obtenir des avis consultatifs avant l'adoption ou la mise en oeuvre de décisions
the ICSC had noted with satisfaction that the legal advisers of the United Nations system were examining the possibility of securing a judicial advisory opinion before a decision
L'Arménie avait été incluse dans la liste des pays devant faire l'objet d'un examen en raison de la recommandation 34/3, dans laquelle le Comité avait noté avec satisfaction son explication concernant la dérive de sa consommation de bromure de méthyle au cours de l'année 2004
Armenia had been listed for consideration because of recommendation 34/3, which had noted with appreciation its explanation for its methyl bromide consumption deviation in 2004, and had requested the
Le Groupe de travail a été informé que le CTI avait noté avec satisfaction que l'ATP comptait désormais 45 Parties contractantes
The Working Party was informed that the ITC had noted with satisfaction that there were now forty-five Contracting Parties to the ATP
Le Bangladesh avait été inclus dans la liste des pays devant faire l'objet d'un examen en raison de la recommandation 34/5, dans laquelle le Comité avait noté avec satisfaction que la consommation de méthyle chloroforme déclarée par ce pays pour l'année 2004 montrait un retour de ce dernier à une situation de respect des mesures de réglementation fixées par le Protocole, ce dont il l'avait felicité.
Bangladesh had been listed for consideration because of recommendation 34/5, which had noted with appreciation that Bangladesh had reported methyl chloroform consumption for 2004 which indicated that it had returned to compliance with the Protocol's control measures and had congratulated the Party on that achievement.
dans sa résolution 52/56, avait noté avec satisfaction que, conformément au paragraphe 30 de sa résolution 50/27,
in its resolution 52/56, had noted with satisfaction that, in accordance with paragraph 30 of its resolution 50/27,
La Turquie avait été incluse dans la liste des pays devant faire l'objet d'un examen en raison de la recommandation 34/42, dans laquelle le Comité avait noté avec satisfaction les informations fournies par ce pays concernant sa consommation de 16,44 tonnes ODP de bromochlorométhane en 2004,
Turkey had been listed for consideration because of recommendation 34/42, which had noted with appreciation its submission regarding its consumption of 16.44 ODP-tonnes of bromochloromethane in 2004, but had also noted
De plus, le Bureau avait noté avec satisfaction que les Amis du Président avaient déclaré dans leur rapport qu'après avoir évalué rapidement l'ensemble du Rapport et s'être penchés sur
In addition, the Office had noted with satisfaction that one of the conclusions of the report of the Friends of the Chair had been that, taking an overview of the entire Human Development Report
Dans sa recommandation 36/36, le Comité avait noté avec satisfaction les efforts déployés par cette Partie afin de mettre en place un système renforcé
Recommendation 36/36 had noted with appreciation the Party's efforts to introduce an enhanced ozonedepleting substances licensing system,
Dans sa décision XVII/39, le Comité avait noté avec satisfaction qu'après s'être écartée en 2004 de son plan d'action initial de revenir à une situation de respect des mesures de réglementation du bromure de méthyle prévues par le Protocole,
Decision XVII/39 had noted with appreciation that, after deviating in 2004 from its original plan of action to return to compliance with the Protocol's methyl bromide control measures, the Party had submitted
dans sa résolution 53/45, avait noté avec satisfaction que, conformément au paragraphe 30 de sa résolution 50/27,
in its resolution 53/45, had noted with satisfaction that, in accordance with paragraph 30 of its resolution 50/27,
l'Assemblée générale avait noté avec satisfaction que les délibérations du Comité, lors de sa trente-neuvième session,
paragraph 10, had noted with satisfaction that the Committee had been provided,
le Comité avait noté avec satisfaction que la Jamahiriya arabe libyenne avait fait état d'une consommation de CFC équivalant à 704,1 tonnes ODP en 2003,
the Committee had noted with appreciation that the Libyan Arab Jamahiriya had reported CFC consumption of 704.1 ODP-tonnes for 2003, consistent with its consumption benchmark under
La Somalie avait été portée sur la liste des pays devant faire l'objet d'un examen en raison de la recommandation 34/39, dans laquelle le Comité avait noté avec satisfaction l'explication qu'elle avait donnée,
Somalia had been listed for consideration because of recommendation 34/39, which had noted with appreciation its explanation for its halon consumption deviations in 2002
au paragraphe 42 de sa résolution 65/97, avait noté avec satisfaction qu'un débat sur l'espace
in paragraph 42 of its resolution 65/97, had noted with satisfaction that a panel discussion on space
Dans sa décision XVII/37, le Comité avait noté avec satisfaction que cette Partie avait soumis un plan d'action l'engageant à maintenir sa consommation de halons à un niveau ne dépassant pas 714,500 tonnes ODP en 2005
Decision XVII/37 had noted with appreciation that the Party had submitted a plan of action committing it to maintaining its 2005 halon consumption at a level no greater than 714.500 ODP-tonnes and its 2005 methyl
l'Assemblée générale avait noté avec satisfaction que le Comité avait évalué l'utilisation de transcriptions non éditées à sa quarantième session
paragraph 9, had noted with satisfaction that the Committee had evaluated the use of unedited verbatim transcripts at its fortieth session
Le Comité avait noté avec satisfaction, qu'en 2006, tous les organes des Nations Unies ayant leur siège à Nairobi y avaient tenu toutes leurs réunions,
The Committee had noted with satisfaction that, in 2006, all meetings of Nairobi-based United Nations bodies had taken place in Nairobi,
la Commission avait noté avec satisfaction les efforts déployés par le Groupe de travail V(Droit de l'insolvabilité)
the Commission noted with satisfaction the efforts undertaken by Working Groups V(Insolvency Law)
En particulier, nous avons noté avec satisfaction la grande portée du débat
In particular, we noted with satisfaction the broad scope of the discussion
Results: 51, Time: 0.0376

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English