CERTAIN COURAGE in English translation

some courage
certain courage
certain courage

Examples of using Certain courage in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
En janvier, quitter le lit à 5 h le matin démontre un certain courage.
In January, getting out of bed at 5 am demonstrates some courage.
Ah, ça, et bien, cela montre un certain courage.
Assas-Well, that argues a certain courage.
Tripitaka, vous avez un certain courage pour venir ici.
Tripitaka, you have some nerve coming here.
Prendre des risques vous a demandé un certain courage et, oui; il se peut que vous ayez eu la chance de les prendre au bon moment.
It took some courage to take risks and yes, you might have had some luck, taking them at just the right time.
de connaissances des plantes et peut-être un certain courage dans la prise de risques.
a profound knowledge about plants and perhaps some courage to take risks.
Loïc sera trop modeste pour le reconnaître, il faut un certain courage et beaucoup de détermination pour se lancer dans une randonnée de plusieurs milliers de kilomètres.
Loïc will be too modest to recognize him, it takes a certain courage and determination to walk several thousand kilometers.
mais également un certain courage, car nous parlons ici d'une des questions les plus importantes de notre temps,
but also for a degree of courage, because we are talking here about one of the most important issues of our time,
Il a un certain courage, je vous l'accorde.
The man does have courage, I will give him that.
Une telle démarche d'ouverture est délicate et requiert un certain courage politique.
Such openness is not easy and requires political courage.
La cybersécurité requiert plus de débats au niveau stratégique et un certain courage politique.
Cyber security needs more discussion at strategic level and a degree of political courage.
Cela exige un certain courage politique, car investir dans des pays sortant d'un conflit est risqué.
That requires political courage as investing in post-conflict contexts involves risks.
Cela peut parfois nécessiter un certain courage, lorsque les résultats ne sont pas compatibles avec les activités du commanditaire
It can sometimes require courage when findings are inconsistent with a particular sponsor's activity
comprendre les adolescents et les jeunes du Maghreb n'est pas une démarche facile et demande un certain courage politique.
young people in North Africa is not any easy task and requires a degree of political courage.
Ça donne du courage à certains hommes.
It gives some men courage.
Certains ont le courage comme guide.
Some of us use courage to guide us.
Mais il montre aussi son courage dans certains épisodes.
He has also shown courage at some moments.
Au lieu du"courage", certains pourraient l'appeler un manque de moralité.
Instead of courage, some might call it a lack of morality.
L'Arménie est en faveur du plein exercice du droit à l'autodétermination par des moyens pacifiques et applaudit le courage de certains gouvernements qui organisent des référendums
Armenia was committed to the full implementation of the right of peoples to self-determination through peaceful means and applauded the courage of some governments which had conducted referendums
Malgré nos efforts, la bravoure de certains, et le courage de nos pilotes, qui défièrent la flotte anglaise à basse altitude,
Despite our efforts,… the bravery of some,… and the courage of our pilots… who flew low over the English ships,… the improvisation,
Erick ajoute:« Nous avons gagné en visibilité au prix d'efforts et de courage; certains médias nous ont même invités à nous présenter comme des êtres étranges
Erick adds,“We won spaces at the cost of effort and courage; some media even invited us to introduce ourselves as weird beings or mock us,
Results: 20, Time: 0.026

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English