CES PROGRÈS ONT in English translation

these advances have
these improvements have
these advancements have

Examples of using Ces progrès ont in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ces progrès ont été soutenus par les travaux des Nations Unies
That progress has been supported by the work of the United Nations
Ces progrès ont été accomplis grâce à l'aide logistique
That progress had been achieved thanks to the logistical
Ces progrès ont été attestés récemment par deux audits qui se sont déroulés dans le courant de l'année 2015.
These progresses have been testified through two audits having taken place during 2015.
Ces progrès ont été réalisés grâce au renforcement des connaissances,
That progress has been achieved by enhancing knowledge
Ces progrès ont créé un contexte politique,
That progress is the basis for a positive political,
Ces progrès ont été rendu possibles par la croissance économique enregistrée pendant cette période dans le pays
Such progress had been possible thanks to the country's economic growth over that period
Ces progrès ont été en grande partie accomplis grâce à nos propres efforts nationaux,
Much of that progress has been reliant on our own domestic efforts, but it has also
Or, ces progrès ont été accomplis en dépit de conditions hostiles au développement économique.
However, that progress had been achieved despite an environment hostile to economic development.
Ces progrès ont néanmoins été irréguliers
That progress has, however, been uneven
Maintenant que ces progrès ont été réalisés, un quadruple défi nous attend désormais, selon moi.
Having made this progress, there is now a fourfold challenge before us, in my view.
Certains de ces progrès ont été mis en exergue dans un rapport publié par l'International Council of Chemical Associations(ICCA), la voix mondiale de ce secteur d'industrie.
Some of that progress has been highlighted in a report published by the International Council of Chemical Associations, the worldwide voice of the chemical industry.
Ces progrès ont consolidé davantage le rôle du MAEP comme locomotive du programme de gouvernance en Afrique
Such developments have further solidified APRM's position to drive the governance agenda in Africa
Ces progrès ont été rendus possibles grâce au dévouement
That progress had been made possible by the dedication
Ces progrès ont permis au Département de promouvoir la visibilité et la vente de
These gains have been instrumental in facilitating the Department's efforts to promote the visibility
Ces progrès ont été réalisés après avoir adressé des requêtes spécifiques aux Parties,
Such progress has been achieved by directing specific requests to parties,
Si ces progrès ont rendu nécessaire de mettre à jour les Principes,
While these developments have made it necessary to update the Principles,
Si ces progrès ont rendu nécessaire de mettre à jour les Principes,
While these advances have made it necessary to update the Principles,
Tous ces progrès ont été réalisés dans des communautés touchées par les mines, telles que repérées au cours de l'Étude.
All of this progress has been made in communities identified by the LIS as being affected by mines.
Ces progrès ont également été relevés par des organisations non gouvernementales nationales
Those achievements had also been acknowledged by non-governmental organizations(NGOs) including Amnesty International
Ces progrès ont pu être accomplis grâce à M. Nelson Mandela
That progress had been achieved through the efforts of Mr. Nelson Mandela
Results: 114, Time: 0.0509

Ces progrès ont in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English