D'HARMONISER in English translation

of harmonizing
of aligning
d'align
for harmonization
de l'harmonisation
of harmonising
alignment of
alignement des
harmonisation des
concordance des
conformité des
adaptation des
orientation des
adéquation des
convergence des
of bringing
de bring
d'apporter
d'amener
de faire
for the harmonisation
pour l'harmonisation
pour harmoniser
consistency of
cohérence des
consistance de
uniformité des
constance des
compatibilité des
régularité de
conformité des
concordance des
homogénéité de
of reconciling
de reconcile

Examples of using D'harmoniser in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
en vue d'harmoniser les tarifs internationaux selon les prix mondiaux moyens en vigueur.
with the aim of standardizing international tariffs on the basis of the current average world prices.
Il peut être difficile d'harmoniser les politiques et programmes de soutien des sciences, compte tenu de la diversité des objectifs,
Achieving policy and program alignment for supporting science can be difficult given the diversity of objectives,
D'harmoniser les orientations et les régimes de traitement pour toutes les populations,
Harmonizing guidance and treatment regimens across populations,
D'importantes mesures doivent être prises en vue d'harmoniser et de simplifier leurs procédures de programmation respectives afin d'aboutir à une utilisation optimale des ressources et des connaissances.
Significant steps are required towards the harmonization and simplification of their respective programming procedures, leading to the optimization of resources and skills.
Il y aurait peut-être lieu aussi d'harmoniser les autres politiques
There may also be scope for aligning other relevant policies
Elle offre le seul espoir d'harmoniser les intérêts mondiaux et de désamorcer les crises complexes qui pourraient si facilement dégénérer autrement.
It offers the only hope for the harmonization of global interests and for defusing the complex issues which otherwise can so easily ignite.
Il a été relevé que les statisticiens devraient s'efforcer d'harmoniser les méthodes de mesure appliquées au secteur des services indépendamment de la diversité des pratiques nationales en la matière.
It was noted that statisticians should strive for harmonisation of methods in measuring the services sector regardless of the different practices in countries.
Des efforts étaient en cours en vue d'harmoniser les mesures et d'accroître la coopération dans d'autres domaines.
Work on harmonization of measures and increased cooperation in other areas was ongoing.
Il avait notamment été proposé d'harmoniser la norme relative aux poires séchées avec les dispositions de la version révisée de la norme relative aux pommes séchées.
These changes included a harmonization of the Dried Pears standard with provisions of the revised Dried Apple standard.
Il a souligné combien il était important d'harmoniser les procédures douanières et d'informatiser les systèmes d'information.
He emphasized the importance of the harmonization of customs procedures, and computerization of information systems.
D'harmoniser les procédures d'importation
Harmonize procedures for importing,
D'harmoniser la définition du handicap
Harmonize the definition of disability
Les pays devraient également s'efforcer d'harmoniser et de reconnaître mutuellement ces normes,
Countries should also strive towards the harmonization and mutual recognition of such standards,
D'harmoniser sa législation avec les Lignes directrices relatives à la protection de remplacement pour les enfants.
Harmonize its legislation with the Guidelines for the Alternative Care of Children.
La reconduction devrait également permettre d'harmoniser les cycles de programmation avec ceux du Fonds des Nations Unies pour l'enfance UNICEF.
It also allows for the harmonization of programming cycles with the United Nations Children's Fund UNICEF.
D'harmoniser l'âge minimum du mariage à 18 ans pour les filles et les garçons et de veiller à son strict respect.
Harmonize the minimum age of marriage at 18 years, and ensure its strict implementation.
La nécessité d'harmoniser les pratiques et de disposer d'un cadre juridique commun pour les systèmes de statistique <<fédéraux>> en Allemagne par exemple.
The need for harmonization of practices and a common legal framework for"federal" statistical systems as in the case of Germany.
L'on a aussi envisagé d'harmoniser les politiques en matière de santé
It was also considered the harmonization of the health and social protection policies,
Avant la Conférence de Monterrey, les parlementaires latino-américains ont tenté d'harmoniser leurs positions à l'échelle de leur continent mais n'y sont pas parvenus.
Prior to the Conference at Monterrey, the Latin American parliamentarians had attempted to achieve hemispheric consistency in their positions, but they had not been successful.
D'harmoniser les lois coutumières et religieuses en fonction des dispositions de la Convention,
Harmonize religious and customary law in keeping with the provisions of the Convention,
Results: 906, Time: 0.0747

Top dictionary queries

French - English