Examples of using
Devient donc
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Le développement de l'économie canadienne devient donc étroitement lié à l'exploitation des ressources naturelles,
The development of the Canadian economy therefore becomes closely linked to the exploitation of natural resources,
La question du développement durable devient donc un problème d'équité intergénérationnelle qui est déterminée par la répartition du capital dans le temps.
The issue of sustainable development thereby becomes a matter of intergenerational equity which is determined by the distribution of capital over time.
Le défi principal devient donc de savoir comment les divers peuples du monde accepteront leur humanité commune et la placeront au cœur de leurs efforts.
The main challenge then becomes how the various peoples of the world will accept their common humanity as the centrepiece of their endeavours.
Il devient donc possible, en modifiant l'adresse d'achat directement en barre d'adresse,
It therefore becomes possible, modifying the purchase address directly in the address bar,
Il devient donc primordial, pour continuer d'exister sur un navigateur comme Chrome de migrer, non pas uniquement les formulaires vers HTTPS, mais bien l'intégralité de vos sites.
It then becomes vital, in order to keep existing on a browser such as Chrome to migrate all your web tools to HTTPS.
La présence des autres membres du public devient donc une composante de l'œuvre,
The presence of the other members of the audience therefore becomes part of the work itself
L'OSM devient donc le seul orchestre au monde à avoir le privilège d'inclure ce rare instrument à ses rangs.
The OSM thereby becomes the only orchestra in the world to have the privilege of featuring an example of this rare instrument in its ranks.
La capacité d'analyse des données pour prédire ce qui pourrait arriver à l'avenir devient donc plus facile,
The capability to analyze data to forecast or predict what might happen in the future is becoming easier, faster
La boîte rigide devient donc un produit supplémentaire en lui-même
The rigid box then becomes an additional product in itself
L'objectif de la logistique devient donc de construire un écosystème fluide et réactif qui soit capable de répondre à ces changements.
The aim of the logistics therefore becomes to construct a responsive ecosystem which is able to face up to these changes.
Il possède un excellent rapport qualité/ prix, et devient donc idéal pour de grandes quantités.
It is cost effective, so it becomes ideal for big quantities.
Une table devient donc un espace personnel,
A table therefore becomes someone's personal space,
L'espace public devient donc un lieu privilégié d'expression de cette forme d'émancipation, qui naît en partie avec l'urbanisation étendue et généralisée.
The public space then becomes a privileged place of expression for this form of emancipation that partially starts with extended and systematised urbanisation.
Fouchy devient donc une possession épiscopale, tout en continuant à dépendre, au point de vue spirituel du prieuré de Sainte Foy.
Fouchy thus became an episcopal possession of Strasbourg while continuing to depend for its spiritual sustenance on the Convent of St Faith in Sélestat.
L'interprétation poétique du projet devient donc le moment essentiel de la création,
His poetic interpretation of design therefore becomes an essential step in creation,
Il devient donc nécessaire de donner une dimension européenne au développement,
It then becomes necessary to give a European dimension to the development,
Fonctionnant avec plus d'objets, l'assistant offre davantage de valeur aux consommateurs, et devient donc plus populaire.
As it works with more objects, the assistant can offer more value to consumers, and thus become more popular.
fille d'Absalon Mansart, et devient donc le beau-frère de François Mansart.
daughter of Absalon Mansart, and thus became François Mansart's brother-in-law.
Il devient donc essentiel de revoir les possibilités,
It therefore becomes critical to reframe urban opportunities,
La question devient donc: comment utiliser les contraintes de ce système pour le modifier?
The question then becomes: how can the restrictions of this system be used to modify it?
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文