DEVIENT IMPOSSIBLE in English translation

becomes impossible
deviennent impossibles
sont impossibles
s'avérer impossible
rendue impossible
deviennent difficiles
became impossible
deviennent impossibles
sont impossibles
s'avérer impossible
rendue impossible
deviennent difficiles

Examples of using Devient impossible in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Comité estime que dans les cas où l'exécution d'une décision définitive devient impossible en raison des circonstances de l'espèce,
The Committee considers that in situations where the execution of a final judgement becomes impossible in view of the circumstances of the case,
nous devons faire supporter les dépenses des arbitres à l'organisateur, cela devient impossible.
at the same time if we have to charge the cost of referees to the organizer, this becomes impossible.
soient ses raisons, il devient impossible d'inculper dans ces conditions.
indictment became impossible under those conditions.
le débiteur libéré lorsque l'exécution de l'obligation devient impossible, particulièrement onéreuse
the debtor released from it when fulfilment becomes impossible, exceedingly onerous
est tellement forte que toute utilisation ultérieure sans réparation du véhicule devient impossible.
result in such a sharp increase of the noise level that the further operation without repair becomes impossible.
tel qu'il est énoncé dans ses statuts, devient impossible.
if the realization of the association's goal, as stipulated by its charter, becomes impossible.
le siège aboutiront à un état de désespoir dans lequel il devient impossible de maîtriser l'extrémisme
siege will create a state of despair in which it becomes impossible to control extremism
les œuvres sont réalisées selon les méthodes du passé avec une attention toute scientifique, de telle sorte qu'il devient impossible de situer l'époque dans laquelle elles auront été produites.
the works are made with utterly scientific care using past methods, so that it becomes impossible to place the period in which they were produced.
l'avantage fiscal accordé sous la forme d'un report d'imposition prend fin lorsque l'imposition ultérieure devient impossible, du fait que le contribuable bénéficiaire perd sa qualité de résident sur le territoire portugais.
since the tax advantage granted in the form of a tax deferral ends when the subsequent taxation becomes impossible, because the beneficiary taxable person loses his status as a resident in Portugal.
Si en conséquence d'une erreur venant de la part de l'Opérateur la réalisation des services de réservation de l'Hôtel choisi par le Client devient impossible, l'Opérateur s'efforcera d'assurer la réalisation de réservation dans un autre établissement,
Should the realization of the booking in the chosen Hotel turn out impossible due to Operator's fault, then they will do all in their power to realize the service in another hotel of similar or higher standard within
Si, pour un motif quelconque, l'exécution du contrat dans les conditions prévues à la lettre de voiture est ou devient impossible avant l'arrivée de la marchandise au lieu prévu pour la livraison, le transporteur est
If for any reason it is or becomes impossible to carry out the contract in accordance with the terms laid down in the consignment note before the goods reach the place designated for delivery,
Au cas où l'exécution d'un Service dont la Réservation a déjà été confirmée, devient impossible pour des raisons non imputables à HotelsClick,
Where the execution of a confirmed booked Service becomes impossible for reasons not attributable to HotelsClick, HotelsClick undertakes to seek
l'atteinte d'un organe vital comme les poumons envahis par de si nombreuses métastases que la respiration devient impossible, les complications thrombotiques comme une embolie pulmonaire,
the treatments, the attack of a vital organ like the lungs invaded by so many metastases that the breathing becomes impossible, the thrombotic complications like a pulmonary embolism,
Louis XVI a essayé de retarder la date de réunion des États généraux- la dérobade devient impossible.
Louis XVI tried to delay the date of meeting of the Estates General- the evasion becomes impossible.
de sorte qu? il devient impossible de savoir qui dirige l?
in such a way that it becomes impossible to tell who is leading whom?
contrôlé par un serveur), il devient impossible de commander le changeur
under the control of a server), it becomes impossible to control the changer
la réalisation des buts énoncés dans ses statuts devient impossible.
if its aims, as laid out in its by-laws, become impracticable.
Si, de l'avis du comité d'acceptation des dons de l'Organisation catholique canadienne pour le développement et la paix, il devient impossible, imprudent ou impraticable d'utiliser ce don dans le but précisé, le comité d'acceptation des dons peut,
If, in the opinion of the Gift Acceptance Committee of the Canadian Catholic Organization for Development and Peace, it becomes impossible, imprudent or impractical to use a given donation for the specific goal identified, the Gift Acceptance
Le gouvernement flamand déclare que"toute collaboration était devenue impossible.
The Flemish Government stated that"any collaboration had become impossible.
Plus longues et plus grosses, elle deviennent impossible à manoeuvrer.
Any bigger or heavier, and they become impossible to maneuver.
Results: 99, Time: 0.0575

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English