REND IMPOSSIBLE in English translation

makes it impossible
rendre impossible
font qu'il est impossible
renders impossible
rendre impossible
is impossible
être impossible
ne serait pas possible
making it impossible
rendre impossible
font qu'il est impossible
made it impossible
rendre impossible
font qu'il est impossible
make it impossible
rendre impossible
font qu'il est impossible

Examples of using Rend impossible in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les sites évoquant la condition des femmes sont fortement filtrés, ce qui rend impossible toute recherche d'informations sur la santé.
Sites referring to the condition of women are substantially filtered, making impossible all searches for health information.
Neige: allonge les temps de trajet, rend impossible le traitement d'une culture.
Snow: makes the movments with equipments longer and makes impossible to treat a crop.
Ces vers parasites ont des piques qui s'accrochent dans les yeux ce qui les rend impossible de les enlever.
These parasitic worms have barbs that hook into the eyes which make them impossible to wash out.
le produit peut se séparer, ce qui rend impossible l'utilisation.
product may separate, rendering it unsuitable for use.
Consentement au traitement des données personnelles en pleine conformité avec le présent article ne est pas une condition qui seule rend impossible pour le contrat.
Consent to the processing of personal data in full accordance with this Article is not a condition that alone would make it impossible for the contract.
tout ce temps gagné le rend impossible.
that extra time is what makes it impossible.
Votre mission est de placer les hommes armés dans un endroit approprié pour tirer ces étrangers qui les rend impossible à atteindre l' abri.
Your mission is to place the gunmen in a suitable place to shoot these aliens making them impossible to reach the shelter.
le caractère multifactoriel de la migration rend impossible la déconnexion des raisons économiques,
the multitude of factors involved in migration makes it impossible to dissociate economic,
imprévue du véhicule assuré consécutive à un défaut électrique ou mécanique, qui rend impossible une poursuite du déplacement
unforeseen failure of the insured vehicle caused by an electrical or mechanical defect that makes it impossible to continue the journey,
Toutefois, l'utilisation de phosphore blanc en explosion aérienne audessus de zones densément peuplées est inévitablement indiscriminée dans la mesure où sa grande dispersion rend impossible de le diriger sur des cibles militaires uniquement.
However, the use of white phosphorus in airburst method over densely populated areas is inevitably indiscriminate, insofar as its wide dispersal means that it is impossible to direct it towards only military targets.
Cette absence d'interchangeabilité rend impossible la comparaison de, par exemple,
This lack of interchangeability makes it impossible to ascertain whether, say,
pas autopsiés ce qui, dans bien des cas, rend impossible la détermination précise de la cause du décès Idem.
involved in conducting autopsies, an accurate assessment of the cause of death in many cases is impossible. Idem.
Cependant, différents navires capturent des classes de longueurs différentes dans des lieux différents en des années différentes, ce qui rend impossible l'établissement d'une série chronologique cohérente qui permettrait de suivre les tendances dans le temps du recrutement dans la pêcherie.
However, different vessels catch different length classes in different locations in different years, making it impossible to develop a consistent time series that would monitor trends in recruitment over time from the fishery.
le commencement des travaux est retardé d'un mois en raison d'une guerre civile dans un pays voisin qui rend impossible l'achemine- ment des conduites à temps.
on 31 October but the start of work is delayed for a month by a civil war in a neighbouring country which makes it impossible to bring in all the piping on time.
De ce fait, la partie géorgienne bloque le processus de négociation et rend impossible la conclusion d'un accord garantissant à l'Abkhazie la sécurité
The Georgian side thus blocked the negotiation process and made it impossible to agree on terms for ensuring security and the normal social
doivent être testées dans les 8 à 12 heures suivantes, ce qui rend impossible le recours à un laboratoire d'essai.
must be tested within 8-12 hours of being applied making it impossible to use a test lab.
le manque de moyens des autorités forestières rend impossible les initiatives en faveur de la conservation si des alternatives économiques ne sont pas mises en œuvre.
of these areas and the lack of resources of the forest authorities makes it impossible to initiate conservation initiatives if economic alternatives are not implemented.
En Algérie, la situation qui prévaut aujourd'hui dans l'ensemble du pays rend impossible le dénombrement exact des victimes de disparition forcée,
In Algeria, the situation prevailing throughout the country made it impossible to put an exact figure on the number of enforced disappearances,
cause de trop nombreux problèmes techniques et rend impossible l'ouverture au public.
the length of the line(3500 m) created many technical problems making it impossible to open for public service.
le fort courant des cours d'eau rend impossible la traversée des principaux points de passage parfois en juillet et août.
when fast-running waterways make it impossible to pass main pathways sometimes in July and August.
Results: 204, Time: 0.0445

Rend impossible in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English