DEVRAIENT INSTITUER in English translation

should establish
devrait établir
devrait créer
devrait mettre en place
devrait instituer
devrait définir
devrait instaurer
devrait fixer
devrait constituer
devrait élaborer
devraient se doter
should institute
devraient instituer
devrait instaurer
should create
devrait créer
devraient instaurer
devraient établir
devraient élaborer
devrait instituer
devrait constituer
devrait engendrer
faut créer
should introduce
devrait introduire
devrait adopter
devraient mettre en place
devraient instaurer
devrait présenter
doivent instituer
devraient proposer
devrait créer
should provide
devrait fournir
devrait prévoir
devrait donner
devrait offrir
devrait apporter
devrait assurer
devrait permettre
devrait communiquer
devrait constituer
devrait présenter

Examples of using Devraient instituer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
régionales et locales devraient instituer des procédures budgétaires transparentes
local authorities should establish transparent budget procedures
les Parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification(CNULCD) devraient instituer, coordonner et rendre opérationnels des groupes de travail spécialement chargés de différentes questions spécifiques,
integrating DLDD into the Cancun outcomes, the UNCCD Parties should create, coordinate and make operational dedicated task forces on different key issues,
Le Rapporteur spécial est fermement convaincu que les gouvernements devraient instituer et garantir un cadre facilitateur dans lequel pourraient s'organiser la formation et le perfectionnement des professionnels des médias,
It is the Special Rapporteur's strongly held view that Governments have a duty to create and encourage an enabling environment in which such training and professional development can be organized
Pour assurer une intégration plus globale, les communautés économiques régionales devraient instituer un mécanisme de consultation des associations de fournisseurs de services
For a more inclusive integration, the RECs should set up a mechanism for consultation with associations of providers of trade in services,
de l'État du pavillon du moyen de transport devraient instituer des mesures spécifiques pour assurer le maintien des communications permettant de veiller au maintien de l'intégrité du chargement
the flag State of the conveyance should establish specific measures to ensure the maintenance of communication regarding the continued integrity of the shipment
Les gouvernements bénéficiaires devraient instituer des mécanismes nationaux de coordination de la coopération internationale en matière de population
Recipient Governments should establish national coordination mechanisms for international cooperation in population
les chefs de secrétariat des fonds et programmes devraient instituer en principe général la règle imposant aux fournisseurs de communiquer aux services de sécurité toutes les données d'identité utiles des membres de leur personnel qui sont
Executive Heads of the funds and programmes should institute as general policy the requirement that contractors provide to the Security and Safety Services all relevant identity details of their personnel already assigned,
Les accords de l'Organisation mondiale du commerce devraient instituer des dispositions pour corriger les dissymétries structurelles
World Trade Organization agreements should introduce measures to offset inherent
qu'en conséquence les États devraient instituer les mécanismes et procédés nécessaires pour garantir la pleine
consequently, States should establish the necessary mechanisms and means to guarantee full
Les États devraient instituer un système disciplinaire légal conforme aux principes de la discipline positive
States should provide for a lawful disciplinary system, in compliance with the principles of positive discipline
les États devraient instituer les mécanismes et les procédés nécessaires pour garantir la pleine
States should establish the necessary mechanisms and means to guarantee full
les Etats devraient instituer les mécanismes et les procédés nécessaires pour garantir la pleine participation des peuples aux processus électoraux;
States should establish the necessary mechanisms and means to guarantee full popular participation in those processes;
les secrétariats des AME devraient instituer une division du travail entre eux,
the secretariats of MEAs should establish the division of labour among them,
découlant de l'article 9, il a été noté que, pour la période 20052009, tous les États parties qui ne l'avaient pas encore fait devraient instituer les mesures législatives visées à l'article 9
it was noted that a challenge for the period 2005 to 2009 is for all States Parties that have not yet done so to ensure that they have in place the legislative measures required by Article 9
La Commission devrait instituer un barème fondé sur la véritable capacité de payer.
The Committee should establish a scale based on real capacity to pay.
Transports Canada devrait instituer des consultations régulières avec les.
Transport Canada should institute the practice of regular consultation with.
Le gouvernement de chaque État participant devrait instituer un comité national.
The Government of each participating State should establish a national committee.
Les États doivent instituer des mesures.
States should introduce measures.
les États doivent instituer des mesures.
States should introduce measures.
Les Nations Unies doivent instituer ou promouvoir.
The United Nations should implement or promote.
Results: 48, Time: 0.0744

Devraient instituer in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English