DEVRAIENT STIMULER in English translation

should stimulate
devrait stimuler
devrait favoriser
devraient inciter
devrait encourager
doit susciter
should boost
devrait stimuler
devraient dynamiser
devraient renforcer
devrait accroître
devraient relancer
devrait favoriser
devrait permettre
are expected to boost
are expected to stimulate
should foster
devrait favoriser
devraient encourager
devraient promouvoir
devraient stimuler
should spur
devrait inciter
devrait stimuler
devrait encourager
devrait pousser
devrait favoriser

Examples of using Devraient stimuler in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
le rutile et la kimberlite devraient stimuler les exportations de minerais lorsque la production aura repris.
rutile and kimberlite are expected to boost mineral exports once production commences.
la formation de ménages1 devraient stimuler un cycle haussier modéré dans le secteur de la construction résidentielle après 2021,
household formations1 should spur a moderate residential up-cycle after 2021, while renovation demands continue to rise,
Les bibliothèques devraient stimuler la formation continue
Libraries should foster lifelong learning
Les politiques devraient stimuler l'utilisation de sources d'énergie secondaires comme la chaleur résiduelle des procédés industriels,
Policies should stimulate the use of secondary energy sources such as waste heat from industrial processes,
Autres services concurrentiels en émergence Un certain nombre de facteurs à long terme devraient stimuler la concurrence au sein de l'industrie des communications,
A number of additional longer term factors are expected to increase competition in the communications industry such as the continuing convergence of cable-TV,
réalisés en fonction des priorités locales et régionales, devraient stimuler la croissance et faire avancer le développement;
in response to local and regional priorities, investment should stimulate growth and drive development;
de la Société andine de développement, devraient stimuler, dans ce sens, d'autres entreprises du même type.
Asian Development Bank and the Andean Development Corporation, should stimulate further efforts in that direction.
qui devrait se maintenir autour de 0,70$ US, devraient stimuler les exportations et permettre une relance des investissements industriels.
which should remain at approximately US $0.70, should stimulate exports and trigger renewed industrial investment.
Des conditions plus équitables devraient stimuler la production et l'offre de produits agricoles dans les pays en développement en général,
On the other hand, a more equitable level playing field is expected to stimulate agricultural production and supply response for DCs in general,
de l'énergie dans le secteur du tourisme, qui joue un rôle de premier plan dans de nombreux pays en développement, devraient stimuler la croissance économique
resource efficiency in the tourism sector- a key economic sector in many developing countries- is expected to stimulate economic growth
quinzième sessions de la Commission du développement durable devraient stimuler la promotion des énergies renouvelables à l'échelle mondiale
fifteenth sessions of the Commission on Sustainable Development should galvanize global action to promote renewable energy
l'Asie du Sud, devraient stimuler l'accroissement des livraisons.
South Asia, are forecasted to drive the increase in deliveries.
Par conséquent, nous estimons qu'il existe un grand nombre d'opportunités potentielles de placement dans des secteurs nationaux qui devraient stimuler le marché actions national indien et asseoir la consolidation budgétaire sur des bases solides.
As a result, we see numerous potential opportunities for investment in domestic sectors that should drive the domestic Indian equity market and pave a sturdy path for fiscal consolidation.
intergouvernementaux devraient stimuler la réflexion des institutions nationales de statistique sur ces enjeux.
cross-government projects should encourage NSIs in their thinking on these challenges.
de recherche et de bibliothèque devraient stimuler l'action des gouvernements
research activities would help to stimulate action by Governments
Les réseaux locaux du Pacte mondial devraient stimuler davantage les activités locales,
Global Compact Local Networks should stimulate greater activities locally,
Les mesures de mise en valeur des ressources humaines devraient stimuler les capacités d'adaptation à l'évolution du marché de l'emploi dans la foresterie,
Human resources development policies should stimulate the adaptation to changing job opportunities related to forests,
Andrey Polyakov rapporte que les deux grandes opérations d'extension des mines souterraines d'ALROSA à Mir et Udachniy devraient stimuler les capacités des deux structures dans les années à venir,
Polyakov reports that ALROSA's two main developments constructing underground mines at Mir and Udachniy are expected to boost capacity at both operations in the coming years,
les gouvernements devraient stimuler la production biologique en lui fixant des objectifs de croissance ambitieux,
Governments should stimulate organic production by setting ambitious growth targets,
pour poursuivre la diversification des marchés d'exportation mauriciens devraient stimuler l'économie du pays
further diversification of the country's export markets are expected to boost the wider economy
Results: 53, Time: 0.0838

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English