Examples of using
Are expected to increase
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Institutional reforms aimed at increased private-sector involvement and competition are expected to increase the productivity of trade infrastructure.
Les réformes institutionnelles visant à encourager la participation et la concurrence du secteur privé devraient accroître la productivité de l'infrastructure commerciale.
the covered earnings of all self-employed individuals are expected to increase on average by 10% per year from 2019 to 2025.
la rémunération admissible des travailleurs indépendants devrait augmenter en moyenne de 10% par année de 2019 à 2025.
That the number of devices accessing the network are expected to increase due to the emerging applications of Internet of Things(IoT);
Que le nombre de dispositifs qui accèdent au réseau devrait augmenter du fait des nouvelles applications de l'Internet des objets(IoT);
On the other hand, the processes of liberalization of the electricity sector are expected to increase the volume of bulk power exchanges among the power systems.
En outre, la libéralisation du secteur de l'électricité devrait accroître le volume des échanges d'électricité en grosses quantités entre les différents réseaux.
At the same time, payments to Member States for troop costs are expected to increase from $454 million in 2003 to $567 million in 2004.
Parallèlement, les versements des États Membres pour les dépenses relatives aux contingents devraient passer de 454 millions de dollars en 2003 à 567 millions de dollars en 2004.
These figures are expected to increase considerably, as newly established missions expand Kosovo,
Ce chiffre devrait augmenter substantiellement à mesure que les nouvelles missions se développent Kosovo,
The number of airlifts are expected to increase in view of the anticipated opening of additional provincial offices in 2009;
Le volume des transports aériens devrait augmenter du fait de l'ouverture prévue de nouveaux bureaux de province en 2009;
World air emissions in the form of carbon from fossil fuels are expected to increase from 5.6 billion tons in 1990 to 11.3 billion tons in the year 2020.
Les émissions atmosphériques mondiales de carbone provenant de combustibles fossiles devraient passer de 5,6 milliards de tonnes en 1990 à 11,3 milliards en 2020.
These numbers are expected to increase in the coming weeks because the end of the rainy season will open roads
Dans les semaines à venir, leur nombre devrait augmenter car, en raison de la fin de la saison des pluies, les routes seront ouvertes,
innovative ICT services are expected to increase and require steady and sustainable funding.
la demande de services nouveaux et novateurs devrait augmenter, ce qui exigera un financement constant.
particularly in the southern provinces, and are expected to increase in 2006.
en particulier dans les provinces du sud et devrait augmenter en 2006.
Growth in volumes of natural gas exported via LNG which are expected to increase beginning in 2016 will help to absorb excess natural gas supply.
L'augmentation du volume de gaz naturel exporté par GNL, qui devrait s'intensifier au début de 2016, aidera à absorber les réserves excédentaires de gaz naturel.
Corn acres are expected to increase and US corn sales were significantly higher, helped by increased trait licensing revenue.
Les surfaces consacrées au maïs devraient s'accroître et leurs ventes aux Etats-Unis ont fortement progressé à la faveur de l'augmentation des revenus dégagés des accords de licences.
Tensions throughout the country are expected to increase as the Constituent Assembly election draws closer.
Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.
In 2013, regular resources are expected to increaseto $910 million, in part due
En 2013 les ressources ordinaires devraient s'accroître pour atteindre 910 millions de dollars,
Software sales are expected to increase from AUD 9.4 billion in 2016 to AUD 10.5 billion in 2019.
Quant aux ventes de logiciels, elles sont attendues en hausse de 9,4 milliards australiens en 2016 à 10,5 milliards en 2019.
Despite the progress achieved by MINUSTAH in fulfilling its mandate, security challenges are expected to increase in the months leading to elections.
Malgré les progrès réalisés par la MINUSTAH dans l'accomplissement de son mandat, on prévoit une aggravation des problèmes de sécurité au cours des mois précédant les élections.
the fast-growing populations are expected to increase multiple times by 2100 according to the no-change scenario.
les populations à croissance rapide devraient être multipliées plusieurs fois d'ici à 2100, selon le scénario de la situation inchangée.
Legislative amendments in 1994 are expected to increase the availability of private babysitting services.
Les modifications législatives adoptées en 1994 sont censées accroître la disponibilité des services de gardiennage privés.
The committees and commissions are expected to increase their ratios to at least 30 per cent by the year 2002.
Les comités et commissions devraient porter leurs quotas à 30% au moins d'ici l'année 2002.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文