IS EXPECTED TO RESULT in French translation

[iz ik'spektid tə ri'zʌlt]

Examples of using Is expected to result in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This is expected to result in cost savings of at least 25% compared to conventional carbon capture technology.
Ceci devrait permettre de réaliser des économies d'au moins 25% par rapport à la technologie de captage du carbone conventionnelle.
The outcome of the Assembly's decision thereon is expected to result in a revised subprogramme 7, Subregional activities for development.
La décision que prendra l'Assemblée à ce sujet devrait déboucher sur une révision du sous-programme 7 Activités sous-régionales de développement.
which is to take place in 2015 and 2016, is expected to result in a decision in 2017.
qui doit se dérouler sur 2015 et 2016, devrait aboutir à une sentence en 2017.
The rapid pace of technological progress is expected to result in significant gains in efficiency
La vitesse à laquelle progressent les technologies devrait se traduire par d'importants gains sur les plans de l'efficience
This is expected to result in an expenditure of $25 million in rural development investments over a four-year period.
Cette opération devrait résulter en une dépense de 25 millions de dollars d'investissements dans le développement rural sur une période de quatre ans.
This is expected to result in the development of a declaration which would intrinsically link art
Cette association devrait conduire à l'élaboration d'une déclaration qui relierait intrinsèquement l'art
The task force is expected to result in the establishment of quick-response mechanisms to disaster situations.
Ses travaux devraient aboutir à la mise en place de mécanismes d'intervention rapide en cas de catastrophe.
At the same time, a consolidated approach towards a reduction of communications fees will be adopted, which is expected to result in considerable savings.
Parallèlement, des méthodes globales seront appliquées en vue d'une réduction des frais de télécommunications, ce qui devrait se traduire par des économies considérables.
streamlining of national accounts is expected to result in the provision of all the above mentioned products.
la rationalisation des comptes nationaux devraient aboutir à la fourniture de tous les produits susmentionnés.
The 1994 September election is expected to result in a substantial increase of female parliamentarians see below.
Les élections de septembre 1994 devraient se traduire par une augmentation sensible du nombre de parlementaires femmes voir plus loin.
This is expected to result in more efficient portfolio management
Ces changements devraient se traduire par une gestion améliorée des portefeuilles
If the HHT is expected to result in the movement of(D)HG&E to CF members' new place of duty, and.
Si le VRD est censé avoir pour résultat le déménagement des personnes à charge et des AM et EP au nouveau lieu de service du membre des FC;
This is expected to result in more efficient, effective and better quality customer-oriented services.
Cela devrait se traduire par des services orientés vers la clientèle plus efficients, plus efficaces et de meilleure qualité.
This is expected to result in additional involvement in the Working Groups
Cela devrait se traduire par une augmentation de la participation aux équipes de travail
Our current request for proposals is expected to result in another $6 million for bold ideas with big impact.
La demande de propositions actuelle devrait se traduire par l'affectation d'une autre tranche de 6 millions de dollars à des idées audacieuses ayant un grand impact.
The cost reduction is expected to result in annual savings of approximately US$12.75 million,
Cette réduction de coût devrait avoir pour résultat une économie annuelle d'environ 12,75 M$,
Achievement of the above objectives is expected to result in increased accountability of individual staff members
La réalisation des objectifs susmentionnés devrait avoir pour effet de responsabiliser davantage les fonctionnaires et les administrateurs de
It will be held at the highest political level and is expected to result in an intergovernmentally negotiated and agreed outcome.
Elle se tiendra au niveau politique le plus élevé et devrait aboutir à un résultat négocié et convenu au niveau intergouvernemental.
This is expected to result in improved programme delivery, which should be reflected in the programme performance report for the biennium 1994-1995.
Cela devrait se traduire par une meilleure exécution des programmes qui devrait se refléter dans le rapport sur l'exécution du programme pour l'exercice biennal 1994-1995.
This is expected to result in significant savings in our contract for the existing centralized wait list
Cela devrait se traduire par des économies importantes dans notre contrat de gestion de la liste d'attente centralisée existante
Results: 185, Time: 0.1294

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French