DEVRAIS PASSER in English translation

should spend
devrais passer
devraient consacrer
devraient dépenser
pourrait passer
devrait rester
should come
devrais venir
devrais passer
devrait être
devrait entrer
devraient arriver
devrait revenir
pourrais venir
devrais rentrer
devraient provenir
should go
devrait aller
devrais partir
devrais rentrer
devrait passer
devrait faire
devrais venir
devez vous rendre
devrait revenir
should stop
devrais arrêter de
devrait cesser
devrais passer
doit mettre fin
devrait stopper
devrais arreter
devez immobiliser
need to spend
besoin de passer
besoin de dépenser
dois passer
ai besoin de passer
devez dépenser
devrez rester
veux passer
doivent consacrer
gotta spend
dois passer
vais dépenser
dois dépenser
should pass
devrait passer
devrait adopter
devez transmettre
doivent voter
devront mourir
devriez réussir
should get
devriez obtenir
devrais prendre
devrait avoir
devrais aller
devrait faire
devriez recevoir
devrait être
devrais acheter
devrait trouver
devrais mettre
should take
devrait prendre
devrait tenir
devrait adopter
devrait faire
devraient assumer
il faut prendre
devrait revêtir
devrais accepter
would have to go
dois aller
devrais passer
devrais partir
devrait se rendre
devrais faire

Examples of using Devrais passer in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu devrais passer un jour.
You should stop through sometime.
Tu devrais passer.
You should come though.
Tu devrais passer les tests.
You should get tested.
Alors… vous pensez… que je devrais passer plus de temps dessus?
So… you think… I should spend more time on it?
Je devrais passer par derrière.
I should go in round the back.
Tu devrais passer.
You should come by.
Tu devrais passer.
You should stop by.
Denny, si tu es si inquiet, tu devrais passer un test.
Denny, if you're really this concerned, you should get tested.
Adam, je pense vraiment que tu devrais passer cet examen.
Adam, I really think you should take this test.
Je devrais passer par ta chambre?
I would have to go through your room?
Tu devrais passer plus souvent.
You should come by more often.
Tu devrais passer pro.
You should go pro.
Tu devrais passer.
You really should stop by.
Vous ne pensez pas que je devrais passer le test.
You don't think I should take the test.
Tu devrais passer un samedi soir à Stanton.
You oughta spend a Saturday night in Stanton sometime.
Tu devrais passer après le travail.
You should come by after work.
No, mais tu devrais passer par la ville.
No, but you should go through the city.
Peut-être que tu devrais passer.
Maybe you should stop by.
Je devrais passer des appels d'abord,
I should make some calls first,
Tu devrais passer un soir.
You should come over one night.
Results: 137, Time: 0.0791

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English