DEVRAIT AIDER in English translation

should help
devrait aider
devrait contribuer
devrait permettre
devraient faciliter
devrait favoriser
should assist
devrait aider
devrait contribuer
devraient faciliter
devraient assister
devrait appuyer
devraient permettre
devrait soutenir
devrait participer
devrait prêter assistance
should support
devraient appuyer
devraient soutenir
devraient aider
devraient favoriser
devraient encourager
devrait contribuer
devraient promouvoir
devrait étayer
devraient faciliter
doit supporter
would help
aider
utile
contribuerait
permettrait
faciliterait
favoriserait
is expected to assist
should contribute
devrait contribuer
devraient aider
devraient favoriser
devraient concourir
devrait faciliter
devrait permettre
devrait apporter
devrait participer
should facilitate
devrait faciliter
devrait favoriser
devrait permettre
devrait aider
devrait contribuer
devrait encourager
should aid
devrait aider
devrait contribuer
devraient favoriser
devrait faciliter
l'aide devrait
should enable
devrait permettre
devez activer
devrait pouvoir
devraient favoriser
devrait aider
devraient donner
doit autoriser
ought to help

Examples of using Devrait aider in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La réponse à ces questions devrait aider à renforcer, actualiser
Answers to these questions should contribute to strengthening, updating
Le Plan devrait aider à centrer l'activité du Programme
The Plan would help to focus the activity of the Programme
Le guide électronique, développé à la demande officielle du gouvernement zambien, devrait aider à augmenter les investissements dans le pays.
The iGuide, delivered at the official request of the Zambian government, is expected to help increase investment activity in the country.
L'analyse amorcée dans la deuxième section devrait aider à déterminer les ressources
The analysis undertaken in the second component should aid in identifying priority determinants
L'étude proposée devrait aider les représentants des États membres
The proposed study is expected to assist the representatives of the member States
La direction de la Conférence du désarmement devrait aider à instaurer la confiance
Leadership in the Conference on Disarmament would help to build confidence
Les autorités ont déployé des efforts pour codifier les règles, ce qui devrait aider tous les exploitants à mieux comprendre les prescriptions réglementaires à l'avenir.
The authorities have engaged in efforts to codify rules, which should facilitate the understanding of regulatory requirements by all operators in future.
Le concept de droit au développement devrait aider à lutter contre l'exclusion
The concept of the right to development should contribute to combating social,
Ce réseau devrait aider les pays membres à élever le niveau des compétences professionnelles de leurs fonctionnaires
This network is expected to assist member countries in upgrading the professional level of their officials
Le fichier devrait aider le personnel du Programme à identifier rapidement
The roster should enable Programme staff to identify quickly
À l'ONUDI, ce système devrait aider à suivre les recommandations émanant de la direction,
In UNIDO, such a system would help to follow up recommendations emanating from senior management,
Dans un contexte de resserrement anticipé de la Fed, la solidité du secteur de la consommation américaine devrait aider les entreprises exportatrices à mieux gérer les difficultés rencontrées en raison d'un dollar US plus fort.
Amid anticipated Fed tightening, this domestic consumer strength should aid corporations that are managing export headwinds tied to a stronger US dollar.
Elle permettra de surveiller les fonds des donateurs par rapport aux priorités du Gouvernement et devrait aider les ministères à décider de la planification et du budget.
The platform allows for the tracking of donor funds against Government priorities and should facilitate planning and budget decisions by ministries.
En outre, la réunion devrait aider le secrétariat à clarifier la façon dont les considérations de développement étaient prises en compte dans ces instruments internationaux.
In addition, he said that the meeting ought to help the secretariat clarify in what manner the issue of development had found its expression in these international instruments.
L'information obtenue devrait aider la communauté des bibliothèques à élaborer des stratégies pour promouvoir
The information obtained is expected to assist the library community in developing strategies to promote
Leur application devrait aider les États membres à améliorer leur législation nationale concernant l'évaluation des biens immobiliers
The implementation would help member States to improve their national legislations on real estate property
on le verra ci-dessous, devrait aider à assurer que cette situation ne se produise pas.
as discussed below, should aid in ensuring that this does not happen.
Cet important investissement devrait aider à créer une économie nouvelle pour une région qui est sinistrée depuis l'effondrement de la sidérurgie.
This large investment is intended to help create a new economy for a region hurt by the collapse of the steel industry.
Une action collective devrait aider à faire du vingt et unième siècle le siècle des femmes.
Joint action would help to make the twenty-first century the century of women.
Les résultats de ces examens sont conservés dans une base de données qui devrait aider le HCR à choisir ses futurs partenaires.
The results of such reviews are documented in a database, which is expected to assist UNHCR in the selection of future partners.
Results: 1048, Time: 0.0622

Devrait aider in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English