DEVRAIT TRANSMETTRE in English translation

should transmit
devrait transmettre
devrait communiquer
devrait adresser
should forward
devrait transmettre
doivent faire parvenir
doivent envoyer
devrait communiquer
devrait acheminer
doit remettre
should convey
doit transmettre
doit véhiculer
doivent communiquer
doit refléter
doivent indiquer
doit exprimer
doit donner
devrait traduire
should submit
devrait soumettre
devrait présenter
devraient communiquer
devrait fournir
doivent adresser
doivent remettre
devrait transmettre
doivent envoyer
should send
devrait envoyer
devrait adresser
doivent transmettre
doit faire parvenir
devrait communiquer
should provide
devrait fournir
devrait prévoir
devrait donner
devrait offrir
devrait apporter
devrait assurer
devrait permettre
devrait communiquer
devrait constituer
devrait présenter

Examples of using Devrait transmettre in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
une procédure engagée par un autre Adhérent au titre de son droit de la concurrence peut porter atteinte à d'importants intérêts le concernant, devrait transmettre ses vues sur la question à l'autre Adhérent
that considers that an investigation or proceeding being conducted by another Adherent under its competition laws may affect its important interests should transmit its views on the matter to, or request consultation with,
l'association garante qui obtiendrait d'autres preuves de la fin de l'opération TIR devrait transmettre ces preuves aux autorités compétentes qui ont notifié le non-apurement de l'opération TIR. Gouvernement de la Fédération de Russie.
should the guaranteeing association obtain alternative proof of the termination of the TIR operation it should submit the proof to the competent authorities who notified the non-discharge of the TIR operation. Government of the Russian Federation.
en consultation avec la Division, devrait transmettre des prévisions actualisées au Bureau du Conseil concernant la disponibilité de la documentation émanant de divers départements pour tous les débats voir par. 26 à 28.
in consultation with the Division should provide updated forecasts to the Bureau of the Council regarding the availability of documentation from various departments for all the segments see paras. 26-28.
en consultation avec la Division, devrait transmettre des prévisions actualisées au Bureau du Conseil concernant la disponibilité de la documentation émanant de divers départements pour tous les débats.
in consultation with the Division, should provide updated forecasts to the Bureau of the Council regarding the availability of documentation from various departments for all the segments.
Le Bureau des affaires spatiales devrait transmettre le Mémorandum à tous les gouvernements
The Office for Outer Space Affairs should communicate the Memorandum to all African Governments
le SousComité devrait transmettre la question à l'OCDE en tant
the Sub-Committee should refer the issue to the OECD,
le chef du Secrétariat devrait transmettre au Greffier, à sa demande,
i.e. the Head of the Secretariat should transmit to the Registrar, upon his/her request,
Septièmement, la Réunion plénière de haut niveau de septembre devrait transmettre un message clair et sans équivoque, qui mette l'accent sur les aspects relatifs au développement du cycle de négociations de Doha
Seventh, September's High-level Plenary Meeting should send a clear and unequivocal message stressing the development aspects of the Doha round of trade negotiations
la Conférence a décidé que le juriste principal de la CNUCED devrait transmettre l'Acte final ainsi que les signatures des Etats membres
the Conference agreed that the Senior Legal Officer of UNCTAD should transmit the Final Act together with the signatures of the member States
les processus politiques et réglementaires, et l'équipe de promotion devrait transmettre les connaissances et les compétences relatives à l'application de l'optique de la concurrence dans tous les ordres de gouvernement dans le cadre,
skills relating to the application of the competition lens should be propagated throughout all levels of government by the advocacy team via specialized courses or staff exchanges,
Elle a également décidé que le Président du FIDA devrait transmettre à la Cour tout exposé de l'opinion de la requérante dans la procédure l'opposant au Fonds devant le Tribunal administratif de l'OIT que ladite requérante souhaiterait porter à la connaissance de la Cour
It further decided that the President of IFAD should transmit to the Court any statement setting forth the views of the complainant in the proceedings against the Fund before the Administrative Tribunal of ILO which the complainant might wish to bring to the attention of the Court
Un État adhérent/une REIO désirant devenir membre de la CCAMLR devrait transmettre une note verbale spécifiant,
An Acceding State/REIO wishing to become a Member of CCAMLR should transmit a note verbale,
des Statuts de l'UNITAR, et, après l'adoption du budget, le Secrétaire général devrait transmettre à l'Assemblée générale la recommandation du Conseil d'administration concernant la subvention à imputer sur le budget ordinaire de l'ONU.
paragraph 2(c), of the Statute of UNITAR, and after adoption of the budget, a recommendation of the Board for a subvention from the regular budget of the United Nations should be transmitted by the Secretary-General to the General Assembly for approval.
Les institutions financières doivent transmettre leurs réponses au questionnaire périodique via OneGate.
The financial institutions should submit their answers to the periodic questionnaire through OneGate.
Les demandeurs d'autorisation doivent transmettre les renseignements suivants à l' ACIA.
Applicants for a permission must submit the following information to the CFIA.
Vous devez transmettre une connaissance que vous avez et qui peut aider les autres.
You should pass on knowledge you have that can help other people.
Le client devra transmettre copie de ce courrier par simple courrier à.
The client will have to pass on a copy of this letter by regular mail to..
Le Ministre doit transmettre au Parlement les rapports que lui communique la Commission.
The Minister is required to submit to Parliament reports received from the Commission.
Les autorités nationales doivent transmettre à la Commission une partie des informations disponibles.
The national authorities should send part of the available information to the Commission.
Le demandeur doit transmettre les éléments suivants.
The applicant must provide the following items.
Results: 43, Time: 0.1171

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English