nécessité de recourirdevez utilisernécessité d'utiliserai besoin d' utiliserbesoin d'utilisernécessaire d'utiliserfaut utilisernécessité d'employerbesoin de recourirvoulez utiliser
Examples of using
Devrait utiliser
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Groupe devrait utiliser les actifs d'impôts différés reconnus au plus tard dans les cinq années suivant la date de clôture.
The recognized deferred tax assets are expected to be utilized no later than five years from the period-end.
Le fabricant devrait utiliser des pièces hautement fiables pour toutes les parties critiques des munitions.
Highly reliable components should be used by the producer for all critical parts of munitions.
Le Bureau des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud a développé des plateformes utiles pour le partage de connaissances que le PNUD devrait utiliser systématiquement dans toute l'organisation.
The United Nations Office for South-South cooperation has developed useful platforms for knowledge-sharing that UNDP should be using systematically across the organization.
des observations sur les critères appropriés que devrait utiliser le secrétariat, le 31 janvier 2009 au plus tard;
to provide comments on appropriate criteria to be usedto the Secretariat, by 31 January 2009;
le demandeur devrait utiliser ce numéro lorsqu'il est incapable de communiquer avec son avocat.
this number should be used when the claimant is unable to contact their legal counsel.
la compréhension que la Convention devrait utiliser la terminologie la plus moderne étant donné
comprehensibility the Convention should use the most modern terminology, on the understanding that in five years,
l'exportateur devrait utiliser le formulaire E15,
the exporter should use Form E15,
le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement devrait utiliser un système de majoration type prévoyant
the Office of the Capital Master Plan should utilize a typical mark-up structure,
Le Conseil devrait utiliser toutes les ressources dont il dispose pour faire avancer le processus de paix,
The Security Council should utilize all resources to ensure progress in the peace process,
le demandeur devrait utiliser la Demande d'autorisation pour mouvement de produits en vertu du Règlement des produits transformés(RPT)(CFIA/ ACIA 5567)
the applicant should use the Authorization Request for Movement of Products under the Processed Products Regulations(PPR)(CFIA/ ACIA 5567)
Une CC devrait utiliser une structure de compte qui lui permette d'identifier rapidement les positions des clients d'un participant
A CCP should employ an account structure that enables it readily to identify positions of a participant's customers
L'organisme exploitant devrait utiliser les services d'un médecin ayant suivi une formation spécialisée
The operating organization should utilize the services of a physician who has undergone specialized training
Comment le Demandeur Principal devrait utiliser la technologie afin de demeurer
How the Lead Applicant is expected to use the technology to remain
Un mécanisme de répartition s'appuyant sur le fonds visé à l'article 7, paragraphe 4, devrait utiliser un mécanisme transparent et neutre pour collecter les contributions, qui évite d'imposer doublement les entrées et les sorties des entreprises.
A sharing mechanism based on a fund referred to in Article 7(4) should use a transparent and neutral mechanism for collecting contributions that avoids a double imposition of contributions falling on both outputs and inputs of undertakings.
la Direction des finances devrait utiliser des techniques d'exploration de données plus rigoureuses
Finance Branch should employ more rigorous data mining audit techniques
L'ONUDI devrait utiliser son expertise dans le domaine du renforcement des capacités commerciales pour aider les entreprises des pays en développement à se conformer aux réglementations
UNIDO should utilize its expertise in trade capacity-building to help enterprises in developing countries conform to international technical regulations
Principe 22: Procédures et normes de communication Principe Une infrastructure de marché financier devrait utiliser des procédures et normes de communication internationalement acceptées, ou au minimum s'y adapter,
Principle 22: Communication Procedures and Standards Principle An FMI should use, or at a minimum accommodate, relevant internationally accepted communication procedures
L'institut devrait utiliser les trois moyens principaux suivants pour atteindre cet objectif:
The Institute is expected to use three main modalities to achieve its objectives:(i) networking
Chaque institution et organisme devrait utiliser le serveur qui lui fournit les données recherchées de la manière la plus efficace et la plus économique.
each agency and organization needs to use the hosts that provide the data it needs most effectively and economically.
Le Comité spécial devrait utiliser ces ressources pour encourager les États membres
The Ad Hoc Committee should utilize its resources in encouraging and ensuring that member
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文