ET DES SOUS-PROGRAMMES in English translation

and subprogrammes
et sous-programme
and sub-program
et des sous-programmes
and sub-programmes
et le sous-programme
and subprogramme
et sous-programme

Examples of using Et des sous-programmes in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
au niveau des pays et des sous-programmes.
country and subprogramme levels.
de l'intérêt continu des programmes et des sous-programmes.
continuing value of programmes and subprogrammes.
La proposition de réforme partait de la constatation que, sous sa forme actuelle, le plan à moyen terme n'avait pas effectivement mis en lumière les grandes orientations de la programmation, au niveau des programmes et des sous-programmes.
The proposal for reform was based on the view that the current medium-term plan had not functioned effectively as a policy-level tool for programming at the programme and subprogramme level.
des missions de maintien de la paix considérées à titre individuel et des sous-programmes des deux départements au Siège.
including cross-cutting themes, individual peacekeeping missions and subprogrammes of the two Departments at Headquarters.
l'examen de ces rapports en relation l'un avec l'autre au niveau des programmes et des sous-programmes.
complicating the analysis and review of these in relation to each other at the programme and sub-programme level.
votre post-processeur crée un fichier NC qui est construit par des programmes principaux et des sous-programmes, vous devriez l'optimiser pour des copies identiques.
limited memory space and your postprocessor creates a NC-file that are built up by main and subroutines, you should optimize it for identical copies.
ont été examinées soigneusement et des sous-programmes qui revêtent une importance marginale ont été mis au jour en vue de réaffecter des ressources là où elles seraient susceptibles d'avoir le plus grand impact à l'échelle du système.
two main components of the Department's activities, had been thoroughly examined and subprogrammes of marginal value had been identified with a view to redeploy resources to where they could produce greater system-wide impact.
au sein des programmes et des sous-programmes;
such as‘actions' within programmes and sub-programmes;
qu'à appuyer l'auto-évaluation des programmes et des sous-programmes dans les deux départements.
as well as to support the self-evaluation of programmes and subprogrammes in both departments.
Au niveau thématique et des sous-programmes, le secrétariat a commandé trois exercices d'évaluation:
At the thematic and subprogramme level, the secretariat commissioned three evaluative exercises:
au niveau des programmes et des sous-programmes, imputable à l'insuffisance des ressources financières
programme and subprogramme levels owing to insufficient financial
Il est donc important que les directeurs de programme reçoivent des directives précises concernant l'inclusion de ce nouveau concept dans les textes explicatifs des programmes et des sous-programmes, ce qui suppose de proposer des règles plus détaillées, qui pourraient être élaborées dans le cadre de consultations officieuses.
It was therefore important that programme managers should be given clear guidance concerning the inclusion of that new concept in the programme and subprogramme narratives. That would involve proposing more detailed rules which could be drawn up during informal consultations.
au niveau des programmes et des sous-programmes dans l'ensemble du Secrétariat.
programme and subprogramme levels throughout the Secretariat.
exposant les raisons du choix des objectifs et des sous-programmes qui tendent à leur réalisation.
the rationale for selecting the objectives and the subprogrammes intended to attain them.
exposant les raisons du choix des objectifs et des sous-programmes qui tendent à sa réalisation.
the rationale for selecting the objectives and the subprogrammes intended to attain them.
exposant les raisons du choix des objectifs et des sous-programmes qui tendent à leur réalisation.
the rationale for selecting the objectives and the subprogrammes intended to attain them.
Le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général tendant à supprimer les huit postes d'agent local relevant de la composante direction exécutive et administration et des sous-programmes 1 à 7,
The Advisory Committee recommends the approval of the Secretary-General's proposals regarding the abolishment of eight Local level posts under executive direction and management and subprogrammes 1 to 7, on the understanding that the Secretary-General will
dans l'ensemble, les moyens du Secrétariat en matière d'évaluation au niveau des services centraux comme des programmes et des sous-programmes demeurent inadéquats, en raison du
needs in the United Nations Secretariat(IED-2006-006) is that overall evaluation capacity at the central, programme and subprogramme levels of the Secretariat is inadequate.
une commission régionale- et des sous-programmes, qui correspondent à une division
regional commission, and subprogrammes, which equate with a division
transfère dûment les mandats législatif dans des programmes et des sous-programmes.
translates legislative mandates into programs and sub-programs.
Results: 54, Time: 0.0402

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English