ET SOUS-PROGRAMMES in English translation

and subprogrammes
et sous-programme
and sub-programs
et des sous-programmes
and sub-programmes
et le sous-programme
and subprogramme
et sous-programme

Examples of using Et sous-programmes in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la crédibilité des données utilisées dans son cadre de résultats des programmes et sous-programmes ainsi que la cohérence du cadre logique des programmes.
adequacy and credibility of data used in its programme and subprogramme results framework, as well as coherence in the programme logic.
jusqu'à six ans et qui permettait de transposer dans des programmes et sous-programmes les mandats fixés par les organes délibérants.
enabling the translation of legislative mandates into programmes and subprogrammes and covering a period of up to six years.
La description des attributions des divers services organiques et spécialisés doit tenir compte des indications du plan à moyen terme quant aux objectifs des programmes et sous-programmes correspondants, et du rôle du Secrétariat dans leur exécution.
In describing the functions of the substantive and specialized units, it is essential that the objectives of the programme/subprogrammes and the course of actions specified for their implementation in the medium-term plan be taken into account.
Des programmes et sous-programmes liés aux nouvelles questions d'ordre technologique,
Programmes and subprogrammes relating to new and emerging issues of technologies,
En outre, il existe des activités qui serviront à soutenir un grand nombre ou même l'ensemble des programmes et sous-programmes et peuvent être inclus dans le plan en tant que sous-programmes de soutien
Additionally, there are activities that will serve to support many or all programmes and subprogrammes and may be included in the plan as support subprogrammes that will develop,
Programmes et sous-programmes Les tableaux ne présentent aucune donnée pour ce qui est des cibles et des résultats concrets au niveau du sous-programme, car, au cours de l'exercice de déclaration,
Programs and Sub-Programs No targets and actual results are being reported on the performance results tables at the Sub-Program level because CanNor's Performance Measurement Framework(PMF)
Les programmes et sous-programmes décrits ci-dessous sont fondés sur le plan à moyen terme,
The programmes and subprogrammes described below are based on the medium-term plan,
Les États Membres sont parvenus à se mettre d'accord sur les moyens de remédier à des problèmes précis dans le cadre des programmes et sous-programmes, mais tel n'a pas été le cas pour les grands objectifs à assigner à l'Organisation pour le long terme,
Member States have reached consensus on how to address specific challenges at the programme and subprogramme levels, but in terms of overall longer-term objectives for the Organization, given the divergent views of Member States,
l'Architecture d'alignement des programmes de DEO comprenait les programmes et sous-programmes suivants, qui ont contribué à l'atteinte de son résultat stratégique,
WD's Program Alignment Architecture included the following programs and sub-programs that contributed to the achievement of its Strategic Outcome, helping to ensure
est du budget ordinaire, ces mandats se transposent en programmes et sous-programmes, formulés selon les << Règlement
those legislative mandates are translated into programmes and subprogrammes, which are formulated in accordance with the Regulations
uniformément à l'auto-évaluation au niveau des programmes et sous-programmes.
uniform use of self-evaluation at the programme and subprogramme levels.
Les programmes et sous-programmes du projet de cadre stratégique sont examinés par les organes intergouvernementaux sectoriels,
The programmes and subprogrammes of the proposed strategic framework shall be reviewed by the relevant sectoral,
la prise des décisions au niveau des programmes et sous-programmes.
supporting strategic planning and decision-making at the programme and subprogramme levels.
Le représentant des Etats-Unis d'Amérique a exprimé l'espoir que la liste des programmes et sous-programmes mentionnée par le Chef par intérim du Groupe de la coordination
The representative of the United States of America expressed the hope that the list of programmes and subprogrammes cited by the Acting Chief of the Programme Coordination
4 du programme 11, et sous-programmes 6 et 7 du programme 12.
4 of programme 11 and subprogrammes 6 and 7 of programme 12.
d'autres programmes et sous-programmes.
other programmes and subprogrammes.
l'efficacité de la mise en œuvre des programmes et sous-programmes.
efficiency and effectiveness of programmes and subprogrammes.
l'efficacité de la mise en œuvre des programmes et sous-programmes.
effectiveness in the implementation of the programmes and subprogrammes.
l'efficacité de la mise en œuvre des programmes et sous-programmes.
effectiveness in the implementation of the programmes and subprogrammes.
les programmes et sous-programmes du projet de plan à moyen terme sont examinés par les organes intergouvernementaux sectoriels
the programmes and subprogrammes of the proposed medium-term plan are reviewed by the relevant sectoral or functional intergovernmental bodies
Results: 157, Time: 0.0491

Et sous-programmes in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English