projet changentprojet changementdes modifications de projetde projet modifier
planned evolution
is expected to change
Examples of using
L'évolution prévue
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Réunions privées organisées(à la demande du Conseil de sécurité) et réunions officieuses avec les pays qui fournissent des contingents visant à examiner les éléments nouveaux, les évolutions prévues et les modifications des mandats des missions de maintien de la paix.
Private(Security Council requested) and informal meetings with troop-contributing countries to discuss new/anticipated developments and changes of mandate in peacekeeping missions.
Ce comité alloue l'intégralité des crédits budgétaires disponibles en tenant compte de critères tels que la consommation résidentielle de l'année précédente, les évolutions prévues de la consommation, les coûts de service effectifs
Subsidy claims are resolved by an inter-ministerial committee, led by the Ministry of Rural Development, which allocates the total available budget appropriation taking into account criteria such as the residential water consumed during the previous year, the expected changes in water consumption, the effective
Elle contient aussi une section sur l'évolution prévue en 1996.
A section also highlights major developments foreseen in 1996.
Dans le cadre du projet de 2ème étape de Rail 2000, des analyses sur l'évolution prévue du trafic ont été faites.
As part of the second stage of the Rail 2000 project, analyses have been made of expected developments in traffic.
Indiquez également toute l'évolution prévue ou des événements qui peuvent, dans un proche avenir, avoir une incidence sur les réponses à ces questions.
Also indicate any expected developments or events that may in the near future affect the answers to these questions.
En 2011, une autre initiative couvrira l'établissement de profils- définissant les besoins futurs en personnel sur la base de l'évolution prévue des opérations.
In 2011, another new initiative will be workforce profiling- determining future staffing needs based on projected operational developments.
Concrètement, il a examiné l'évolution prévue dans quatre enquêtes récentes en matière de sauvegardes aux États-Unis, afin de voir si les importations y étaient effectivement un facteur causal.
Concretely, he looked at the predicted pattern of changes in four recent US safeguard investigations to see whether imports were indeed a causal factor in them.
Le taux des indices des salaires, en fonction de l'évolution prévue de l'indice des prix à la consommation,
The rate of wage indexes, according to the changes expected in the consumer price indexes,
de l'appauvrissement de l'ozone au-dessus de l'Arctique, et de l'évolution prévue de ces phénomènes;
Arctic ozone depletion and the predicted changes in these phenomena;
Le coût de la politique de rémunération doit pouvoir être financé par chaque entité eu égard à l'évolution prévue de son chiffre d'affaires, et des conséquences prévisibles de cette politique sur l'EBITDA.
The cost of the compensation policy must be funded by each business unit taking into account anticipated growth in revenues, and the policy's foreseeable consequences on reported EBITDA.
le chemin d'ajustement et l'évolution prévue du ratio d'endettement des administrations publiques.
the adjustment path and the expected path of the general government debt ratio.
sur la base d'une analyse détaillée des dépenses passées et de l'évolution prévue de la charge de travail.
based on a detailed analysis of past expenditure patterns and projected future trends in workload.
les mécanismes d'adaptation et l'évolution prévue pour l'avenir.
coping mechanisms and anticipated future developments.
hormis la prise en considération des loyers actualisés, l'évolution prévue des entrées locatives se base sur les possibilités offertes par le droit du bail,
apart from factoring in rent reviews, the predicted growth in rental income is based on the options permitted under tenancy law,
Il existe une proche correspondance entre l'évolution de l'indice d'aridité annuel moyen et l'évolution prévue des régimes de précipitations.
There is a close match between the pattern of change in the annual mean aridity index(AI) and projected precipitation changes.
nous avons employé des données de RNCan basées sur l'évolution prévue au fil du temps de l'efficacité énergétique de l'équipement servant aux utilisations finales.
sector as a whole, NRCan data were used that were based on the projected change in energy efficiency of end-use equipment over time.
Le chômage de longue durée(plus de 12 mois) a suivi l'évolution prévue, c'est-à-dire qu'il a accompagné l'évolution du cycle économique,
Trends in long-term unemployment(more than 12 months) were as expected, that is, in line with the economic cycle, in which the percentage of long-term unemployed increases every
S'adapter aux changements climatiques tout en réduisant la vulnérabilité du secteur agricole, et notamment de l'approvisionnement alimentaire régional et mondial, face à la variabilité climatique et à l'évolution prévue des phénomènes climatiques extrêmes, tels que les inondations, les sécheresses et les vagues de chaleur;
To adapt to climate change while reducing the vulnerability of the agricultural sector-- including the risks to regional and global food supplies-- to climate variability and the projected changes in climate and associated extreme weather events, that is, floods, droughts and heat waves;
L'évolution prévue et garantisé de tous les développements réalisés.
Guaranteed and planned evolution of all developments made.
Quelle est l'évolution prévue du besoin stratégique auquel le centre est censé répondre?
How is the strategic need for the centre anticipated to evolve?
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文