augmentation régulière du nombreaugmentation constante du nombrehausse constante du nombreconstante progression du nombreaccroissement constant du nombrede l'accroissement régulier du nombre
the constant increase in the number
l'augmentation constante du nombrel'accroissement constant du nombrel'augmentation continue du nombre
continued growth in the number
the continuous increase in the number
l'augmentation continue du nombrel'accroissement continu du nombrel'augmentation constante du nombre
nombre toujours croissantnombre croissantnombre toujours plus grandtoujours plus nombreuxplus en plus nombreusesnombre grandissantnombre de plus en plus grandnombre toujours plus importantmultiplicationl'augmentation constante du nombre
Examples of using
L'augmentation constante du nombre
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
La Slovénie note avec satisfaction l'augmentation constante du nombre de ratifications des six instruments fondamentaux relatifs aux droits de l'homme
Slovenia welcomed theconstant increase in the number of ratifications of the six core United Nations human rights instruments
les approches globales et multiformes adoptées pour faire face à l'augmentation constante du nombre de femmes touchées par le VIH/sida.
multifaceted approach to HIV/AIDS that had been adopted to deal with thesteady increase in the proportion of women infected and affected by HIV/AIDS.
fréquentant des établissements préscolaires, l'amélioration des taux de rétention des filles dans le secondaire et l'augmentation constante du nombre de femmes obtenant des diplômes universitaires.
higher retention rates for girls attending secondary school, and a steady increase in the number of women who obtain graduate degrees.
notant que les demandes se fondent sur la complexité croissante des opérations de la Caisse et l'augmentation constante du nombre de participants et de prestations périodiques servies.
noting that the requests were based on the growing complexity of the Fund's operations and thecontinued growth in the number of participants and periodic benefits in payment.
L'augmentation constante du nombre de serres servant la culture de la marijuana
Thecontinued increase in the number of indoor marijuana-grow operations
En raison de l'augmentation constante du nombre d'étudiants, des discussions sont en cours en vue d'introduire un numerus clausus dans les universités;
In view of theconstant increase in the number of students, discussions are under way on the introduction of a numerus clausus in the universities.
pour 1998(314 millions de dollars), malgré l'augmentation constante du nombre de réfugiés palestiniens et les effets de l'inflation.
which was $314 million, despite thecontinued increase in the number of Palestine refugees and inflation.
le secteur privé coopèrent étroitement, comme en témoigne l'augmentation constante du nombre de demandes d'intervention présentées aux autorités douanières par les détenteurs de droits,
the private sector is illustrated by the steadily increasing number of applications for action submitted by right holders to customs,
Absence d'une masse critique d'expertise technique au Siège et dans les bureaux extérieurs, problème exacerbé par l'augmentation constante du nombre de projets à élaborer et des ressources humaines nécessaires pour les mettre en œuvre; peut entraîner une augmentation des dépenses du fait d'un recours accru à une expertise internationale coûteuse.
Lack of critical mass of technical expertise at Headquarters and in the field, problem exacerbated by steadily increasing amount of projects to be developed and HR needed for implementation, can lead to increment in costs through increased use of expensive international expertise.
la famille sont également au nombre des causes de l'augmentation constante du nombre de jeunes placés dans des foyers d'accueil.
in the family also represent potential causes for a continual rise in the number of young people placed in homes.
Ce sont en effet l'augmentation constante du nombre de colons(5,6% depuis janvier 2001),
Indeed, it is thecontinued growth in the number of settlers(5.6 per cent since January 2001),
Vu l'augmentation constante du nombre d'affaires dont le Groupe est saisi
With the steady increase in the number of requests for management evaluation
pour ce projet que jamais auparavant, comme l'atteste l'augmentation constante du nombre de pays qui se sont prononcés en faveur de la création de la cour.
arousing more enthusiasm for the process than ever before, as evidenced by the constant increase in the number of countries favouring the early establishment of such a court.
comme le montre l'augmentation constante du nombre de Membres de l'Organisation.
as demonstrated by the steady increase in the number of Members of the Organization.
gravement préoccupée par l'augmentation constante du nombre de membres du personnel humanitaire ainsi que du personnel des Nations Unies et du personnel associé victimes d'atteintes à leur sûreté et à leur sécurité, et notamment par la forte et constante augmentation des enlèvements en 2012 et durant le premier semestre de 2013.
gravely concerned by thecontinued increase in the number of humanitarian personnel and United Nations and associated personnel affected by safety and security incidents, including the continued sharp increase in abductions in 2012 and the first six months of 2013.
Cette augmentation est imputable principalement à l'exécution durant l'exercice considéré de projets pour lesquels les contributions avaient été reçues durant l'exercice précédent ainsi qu'à l'augmentation constante du nombre de projets exécutés par l'UNITAR.
The increase in expenditure is attributable mainly to the implementation of projects in the current biennium for which contributions were received in the previous biennium and to the steady growth in the number of projects implemented by UNITAR.
Il est également préoccupé par l'augmentation constante du nombre de femmes et de filles infectées à VIH ou atteintes du sida.
The Committee is also concerned about the steady increase in the number of HIV/AIDS infected women and girls.
Depuis le problème de circulation à Prague s'est encore aggravé du fait de l'augmentation constante du nombre de voitures.
The GLC also had to cope with increasing road transport problems because of the increase in the number of cars.
En raison de l'augmentation constante du nombre de cas et de sa complexité,
Because of the constant increase in the number of cases and its complexity,
Le principal indicateur dans ce domaine sera l'augmentation constante du nombre de coordonnateurs résidents provenant d'autres organismes des Nations Unies F17.2.a.
The key indicator for monitoring this will be a continuous increase in the number of resident coordinators from other United Nations organizations F17.2.a.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文