cause
parce que
provoquer
car
entraîner
motif
occasionner
engendrer
faire
amener
causer des case
cas
affaire
dossier
boîtier
cause
étui
procès
l' espèce due
grâce
cause
attribuable
suite
raison
imputable
dûment
fait
faute
régulière caused
parce que
provoquer
car
entraîner
motif
occasionner
engendrer
faire
amener
causer des causes
parce que
provoquer
car
entraîner
motif
occasionner
engendrer
faire
amener
causer des causing
parce que
provoquer
car
entraîner
motif
occasionner
engendrer
faire
amener
causer des
Et loin de cette mine qui est la cause de tout. And away from that black mine that's to blame for it all. Donc, les Three Stooges seraient la cause de la mort? So, we're going with the Three Stooges as the cause of death? depending on the cause . Elle se plaint souvent de l'ennui comme étant la cause de ses maux de tête. She often complains about boredom being the root of her headaches. Celui-ci soupçonne un loup-garou d'en être la cause .
Celle-ci nous est chère, tout comme la cause du désarmement. The First Committee is dear to us, as is the cause of disarmament.Testez le LCR. Trouvez la cause de la méningite. Run CSF tests, find out what's causing the meningitis. Négliger de couvrir l'orifice d'échappement pourrait être la cause de blessures graves. Failure to cover the exhaust port can result in serious injury. C'est inhabituel, donc on veut trouver la cause . It's unusual. That's why we need to see what's causing it . L'unité d'analyse de base est la cause . The primary unit of analysis is a case . Non, c'est jamais une seule chose qui en est la cause . No, it's never just one thing that causes it . Non, mais ça pourrait affecter la cause de cette brume. No, but it could affect whatever's causing this fog. Mais je doute qu'Eve en soit la cause . I just don't think it's Eve causing it . Dans la répercussion, ils confondent la cause . They confuse the effect with the cause . je pense que c'est la cause . Le paramètre Options spécifie l'activité de l'application qui est la cause de la sauvegarde.The Options parameter specifies which application activity is the backup reason . Il semblerait qu'une mutation récessive dans le gène VPS13D en soit la cause . A recessive mutation in the VPS13D gene is thought to be involved . Nous en ignorons la cause . We don't know what caused it . Quel peut en être la cause ? What could be causing it ?
Display more examples
Results: 11350 ,
Time: 0.0445