LE PROGRAMME DE TRANSITION in English translation

transition program
programme de transition
transition programme
programme de transition
the bridging programme
the bridging program
le programme bridge
au bridge program
the transitional programme
le programme de transition
programme transitoire
le programme provisoire
bridging program
au bridge program
au programme bridge
programmes de passerelle

Examples of using Le programme de transition in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La situation s'éclaircira certainement lorsque le gouvernement exposera, le 1er octobre 1995, ses projets concernant le programme de transition.
The picture will certainly become clearer when the Administration unfolds its blueprints on the transition programme on 1 October 1995.
Le Programme de transition des exploitations porcines a aidé à faire la transition vers de nouvelles réalités du marché en fournissant 71,7 millions de dollars à 446 soumissionnaires retenus qui ont accepté de vider leurs installations et de cesser la production pendant trois ans.
The Hog Farm Transition Program helped transition to new market realities by providing $71.7 million to 446 successful bidders who agreed to empty barns and cease production for three years.
Par ailleurs, l'observateur de la Gambie informe la Commission que le programme de transition destiné à instaurer un régime constitutionnel et démocratique en Gambie est bien engagé,
He also informed the Commission that the transition programme leading to democratic constitutional rule in the Gambia was firmly on course
Le Programme de transition communautaire(PTC), qui a connu du succès,
The Community Transition Program(CTP) came to a successful conclusion in March,
Transition de carrière des athlètes Lancé en 2017, le programme de transition de carrière des athlètes de la Solidarité Olympique soutient les athlètes à différentes étapes de leur carrière sportive lorsqu'ils envisagent, planifient et effectuent la transition vers une vie professionnelle post-sportive réussie.
Athlete Career Transition Launched in 2017, Olympic Solidarity's Athlete Career Transition programme supports athletes at various stages of their competitive careers as they consider, plan and transition to a successful post-athletic professional life.
Le programme de transition au 30 juin 1997,
By 30 June 1997, when the bridging programme officially ended,
notamment le Programme de transition communautaire et le Fonds de développement des collectivités des Plaines de Sable.
such as the Community Transition Program and the Sand Plains Community Development Fund.
Le Programme de transition s'adresse aux physiothérapeutes formés à l'étranger qui possèdent déjà certaines compétences afin de leur permettre d'acquérir les connaissances,
The Bridging Program is designed to provide educational opportunities for physical therapists educated outside of Canada,
Dans leurs recommandations, ils ont approuvé le programme de transition, rejeté l'application de sanctions contre le Nigéria qu'ils ont jugées nuisibles
Their recommendations had endorsed the transition programme, discounted the imposition of sanctions on Nigeria as being counter-productive and unhelpful
Le programme de transition présenté par le gouvernement en octobre 1995,
The transitional programme presented by the Government in October 1995,
L'ingérence dans les affaires intérieures qu'impliquait la tentative des Rapporteurs spéciaux d'enquêter sur le programme de transition serait incompatible avec les mandats des deux Rapporteurs
The interference in domestic affairs implicit in the attempt by the Special Rapporteurs to investigate the transition programme would be inconsistent with the mandates of both Special Rapporteurs,
Le programme de transition pour la stabilisation et le développement prévoyait plusieurs politiques
The Transitional Programme for Stabilization and Development included a number of policies
rien ne garantissait, par conséquent, que le programme de transition serait mis en oeuvre.
there was therefore no guarantee that the transition programme would be implemented.
sont couverts dans le programme de transition qui a été lancé par le président Buyoya.
were covered in the transitional programme which had been launched by President Buyoya.
par le présent rapport, la MINUGUA a continué de vérifier l'application des accords de paix tout en intensifiant le programme de transition destiné à mettre les acteurs nationaux mieux à même de faire progresser la paix après la Mission.
by the present report, MINUGUA continued to verify compliance with the peace agreements while intensifying a transition programme designed to strengthen the capacity of national actors to carry the peace agenda forward following the conclusion of the Mission.
Karen occupait auparavant le poste de directrice de la Division du renouveau d'AAC, dans le cadre duquel elle devait superviser le programme de transition établi en vue de répondre aux besoins des producteurs et transformateurs agricoles.
Previously, she was Director of the Renewal Division at AAFC where she oversaw transitional programming designed to serve the needs of agricultural producers and processors.
les procès et le programme de transition pour le rétablissement d'un régime civil et démocratique.
the trials and the programme of transition to a civilian and democratic rule.
la capacité du Gouvernement de progresser sur la voie de la réalisation de tous les objectifs prioritaires prévus dans le programme de transition a été limitée
the Government capacity to make progress in implementing all of the priorities outlined in the transitional agenda had been limited.
des avocats ne les autorisait pas à mener une mission d'enquête globale couvrant le programme de transition du Gouvernement.
independence of judges and lawyers was not an all-inclusive investigatory mission that extended to the transition programme of the Government.
le Programme d'amélioration de l'abattage, le Programme de réserve pour pertes sur prêts dans l'industrie du porc, le Programme de transition des exploitations porcines et le Secrétariat de l'accès aux marchés.
the Hog Industry Loan Loss Reserve Program, the Hog Farm Transition Program and the Market Access Secretariat.
Results: 71, Time: 0.0499

Le programme de transition in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English