processus de planificationprocédure de planificationprocessus d'aménagement
Examples of using
Les processus de programmation
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Une délégation a constaté que le Plan-cadre modifiait déjà les processus de programmation sur le terrain et a affirmé que les bureaux extérieurs
One delegation said that UNDAF was already changing the programming process in the field and that the field should push headquarters in this regard.
l'autonomisation des femmes, ainsi que dans l'intégration systématique de l'égalité des sexes dans les processus de programmation communs des Nations Unies au niveau des pays,
the Empowerment of Women in mainstreaming gender equality in common programming processes of the United Nations at the country level,
il a collaboré avec l'United Nations Development Group comme facilitateur professionnel des ateliers pour l'initiative des Nations unies sur les Processus de Programmation conjointe pour définir le Cadre d'Assistance au Développement des Nations unies dans chaque pays.
Prevention of Conflicts programme, and collaborated with theUnited Nations Development Group as professional facilitator of the workshops for the UnitedNations initiative on Joint Programming Processes to define the United Nations DevelopmentAssistance Framework in each country.
Plusieurs délégations ont remercié le secrétariat du rapport sur le processus de programmation par pays E/ICEF/1994/CRP.26.
Several delegations thanked the secretariat for the report on the country programme process E/ICEF/1994/CRP.26.
Cette attention accrue a également tendance à fluidifier le processus de programmation et, au final, à l'accélérer.
That mindfulness also tends to make the coding process itself go smoother and, ultimately, faster.
le PNUD cherche immédiatement à rétablir le processus de programmation par pays.
UNDP seeks immediately to re-establish the country programming process.
de veiller à ce que les priorités d'ONUHabitat soient prises en compte dans le processus de programmation national.
to ensure that UN-Habitat priorities are taken into consideration in countrylevel programming processes.
La répartition des ressources Le processus de programmation doit entre autres s'assurer que les différents moyens d'action se soutiennent mutuellement de façon planifiée, cohérente et rentable.
How resources are to be allocated It is part of the programming process to ensure that the various means of action support each other in a planned, coherent and cost-effective manner.
Comme indiqué dans le document DP/1999/22, le processus de programmation des activités, par exemple,
As reported in document DP/1999/22, the business planning process, for example,
président du Comité du programme du GNUD, a dirigé les travaux visant à simplifier davantage le processus de programmation et à améliorer la procédure d'approbation des programmes de pays.
as chair of the UNDG Programme Committee, led the work on further simplification of the programming process and improvement of the country programme approval procedure.
Une délégation a été d'avis que les étapes énumérées au paragraphe 13 du document DP/2001/12 devaient être modifiées pour consolider le principe si souvent réaffirmé selon lequel le processus de programmation était << la propriété >> des pays intéressés.
One delegation said that the steps enumerated in paragraph 13 of document DP/2001/12 needed to be modified to strengthen the oft-stated principle of ownership by the programme countries of the programming process.
Le Directeur général a dit que le processus de programmation par pays de l'UNICEF fusionnait de plus en plus avec les programmes nationaux d'action
The Executive Director said that the UNICEF country programming process was merging increasingly with NPAs so that the country programme would become
le renforcement des capacités, le processus de programmation, le financement, les partenariats,
capacity development, the programming process, financing, partnerships,
les manuels de formation sur le processus de programmation, la planification préalable
the organizational training packages on programme process, emergency preparedness
L'UNICEF a entrepris de mettre au point de nouvelles directives pour l'analyse de la vulnérabilité afin d'adapter le processus de programmation par pays dans les pays sujets aux situations d'urgence et par-là,
UNICEF has taken steps to develop further guidelines for vulnerability analysis that could sensitize and adapt the country programming process in emergency-prone countries so as to give increased attention to disaster prevention
le Groupe d'appui recevait des équipes de pays des demandes tendant à ce que l'on réduise la charge qui pèse sur elles comme sur leurs homologues nationaux dans le processus de programmation.
United Nations Development Group, explained that the Support Group received requests from country teams to reduce the burden on them and national counterparts in the programme process.
des Nations Unies et met à jour les documents sur le processus de programmation conjointe par pays.
is updating the learning kit on the common country programming process.
elle a noté qu'il serait nécessaire, lorsque le bilan commun de pays précédait le processus de programmationde pays, que tous les organismes collaborent étroitement à l'analyse
she noted that when the CCA would precede the country programming process, all agencies would need to be closely engaged in the substantive analysis
l'intégration des questions relatives aux femmes dans le processus de programmation.
the integration of gender concerns into the programming process.
besoins réels des pays concernés, tels qu'ils seraient cernés pendant le processus de programmation.
how those amounts related to actual country needs that would emerge during the programming process.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文