Examples of using
Limitée
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Seule une portion limitée de l'espace d'une résidence peut être occupée par une entreprise à domicile.
There is a limit to the proportion of a dwelling's space that a home-based business may occupy.
Mais la taille de la sacoche étant limitée, une fois qu'elle est remplie,
But there's a limit to how much you can put in your pouch, so when it's full,
La réaction de Moscou à ces étapes que Berlin entreprenait fut initialement limitée, à l'exception de plusieurs attaques contre le nouveau gouvernement allemand dans la presse soviétique.
Moscow's reaction to these steps of Berlin was initially restrained, with the exception of several tentative attacks on the new German government in the Soviet press.
Cependant, la capacité de déformation plastique des matériaux métalliques est limitée dans une certaine mesure,
The plastic deformation capacity of metallic materials, however, is limited to a certain extent,
En dehors de ces activités, toute action a été largement limitée par l'apparition de l'hiver rigoureux, à la mi-mai.
Outside activities were largely curtailed in Mid-May, with the onset of severe winter weather.
Tout comme la liberté de circulation qui n'est limitée que par la justice dans les cas prévus à cet effet.
Similarly, freedom of movement may be restricted only by the courts in cases prescribed by law.
La liberté de circulation des étrangers n'est pas limitée en Tunisie, sous réserve des mesures prises en vertu de cette loi quant à l'expulsion.
There are no restrictions on the freedom of movement of foreigners in Tunisia, except for the measures regarding expulsion adopted under Act No. 74-40.
La mise en œuvre effective du Pacte est fortement limitée par le taux élevé d'analphabétisme,
Effective implementation of the Covenant is severely hampered by the high illiteracy rate,
L'assemblée, une autorité limitée Le Seigneur Jésus,
The assembly has limited authority The Lord Jesus,
La nouvelle Fifty Fathoms Bathyscaphe Day Date 70s, une édition limitée à 500 exemplaires,
The new Bathyscaphe Day Date 70s, which will be limited to 500 pieces,
Bien sûr, leur utilisation n'est pas limitée à ce type de pratiques sportives,
Of course, their use is not limited only to this type of sport practices,
La souveraineté de l'État est également limitée par les causes restreintes de résiliation d'une convention inscrites dans le Projet de loi minière.
State sovereignty is likewise circumscribed by the overly narrow grounds included in the Draft Mining Law for termination of a convention.
La garantie est limitée aux défauts de fabrication
The warranty is limited only to manufacturing defects
Cette garantie est limitée aux pièces défectueuses
This warranty is limited only to defective parts
résolution du moniteur ajouté limitée à 1024x768, même si ce dernier accepte une résolution plus élevée.
is limited to 1024x768, then every add-on monitor will be limited to this resolution, even if it can handle higher resolutions.
La saturation et la taille limitée des marchés intérieurs et l'attrait des marchés étrangers ont poussé de petites
Market saturation, market-size limitation at home and the attractiveness of overseas markets have encouraged small
Plus particulièrement, les plateformes de RSR les plus spécialisées ont une capacité limitée d'autodéfense et ne seraient pas efficaces au sein d'un espace aérien convoité.
In particular, most dedicated ISR platforms have minimal self-defence capability and would not be effective in contested airspace.
Cette possibilité est limitée par la longueur maximale des profils,
This possibility is limited to the maximal length of the rails,
La mémoire sur un serveur est limitée et peut parfois rester allouée à un processus qui n'en a plus besoin.
Memory on a server is finite and can sometimes remain allocated to a process that no longer have a need for it.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文