MESURES RADICALES in English translation

radical measures
mesure radicale
drastic measures
mesure drastique
mesure radicale
mesure draconienne
mesure extrême
drastic action
mesures radicales
mesures draconiennes
mesures drastiques
action drastique
action radicale
radical steps
mesure radicale
étape radicale
avancée radicale
decisive action
mesures décisives
action décisive
mesures énergiques
action résolue
d'agir de manière décisive
mesures résolues
une action résolue
mesures radicales
action déterminée
des mesures résolues
drastic steps
mesure drastique
mesure radicale
mesure draconienne
étape énergique
étape importante
étape radicale
démarche drastique
sweeping measures
radical action
action radicale
mesures radicales
initiative radicale
geste radical
actes radicaux
strong measures
mesure forte
mesure solide
forte dose
mesure vigoureuse

Examples of using Mesures radicales in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Et en fonction de ce cauchemar… Il m'ordonne de prendre des mesures radicales… Qui, si elle et vous êtes un mensonge.
And based on that nightmare… it orders me to take radical action… which, if it and you are a lie… could compromise this ship and its crew.
L'allure à laquelle se fait la mise en œuvre est manifestement trop lente, et il faudra prendre des mesures radicales pour accélérer ce processus.
The pace of implementation is clearly too slow, and drastic actions and stronger efforts need to be made to fast-track implementation.
les gouvernements européens se devraient de prendre des mesures radicales pour lutter contre le racisme et la xénophobie.
European Governments should take stronger measures to fight racism and xenophobia.
À moins que des mesures radicales ne soient prises très rapidement,
Unless decisive action is taken very soon,
Certains de ces Bureaux ont pris des mesures radicales et ont réussi à redresser une situation financière précaire.
Certain of these Bureaux have taken fundamental measures and have been able to rectify a precarious financial situation.
Ayons le courage et la sagesse de prendre des mesures radicales sur tous ces fronts.
Let us find the wisdom and courage for bold action on all those fronts.
Les trois pays andins producteurs de coca ont pris des mesures radicales pour réduire la production de cette culture.
All three Andean coca-producing countries had taken dramatic actions to reduce cultivation.
Les fabricants de produits pharmaceutiques de marque ont donc pris des mesures radicales pour contrer la croissance des génériques.
Brand-name pharmaceutical companies have taken aggressive steps to counter the growth of the generics industry.
Un vote positif sur ce projet de résolution sera la réaffirmation par la communauté internationale de la nécessité de prendre des mesures radicales pour réduire le danger nucléaire.
A positive vote on the draft resolution will be a reaffirmation by the international community of the need to take decisive steps to reduce nuclear danger.
le Gouvernement mongol est décidé à prendre des mesures radicales pour accélérer le processus de réforme.
the Government of Mongolia is determined to undertake decisive measures to speed up the reform process.
S'il estimait que la violence devait être stoppée et que des mesures radicales telles que la mise à mort de Cisneros devaient être évitées,
He thought the violence should be stopped and that radical measures such as the assassination of Cisneros should be prevented,
Les pays développés ont reconnu qu'il leur appartient de prendre des mesures radicales pour réduire leurs propres émissions
Developed countries recognized that they must take radical measures to reduce their own emissions and provide financial
Selon les résultats de l'enquête PNAD, les mesures radicales contenues dans le plan Collor ont touché toutes les tranches de revenus sans distinction et frappé plus durement les groupes aux revenus les plus élevés.
According to the PNAD, the drastic measures contained in the Collor Plan affected all income groups indiscriminately and, in fact, hit hardest at the highest income groups.
Des mesures radicales- mise en place d'un système rationnel de gestion des affectations,
Radical measures, such as establishing a system of managed assignments, may not be
Chacun savait que le Gouvernement des États-Unis aurait pris des mesures radicales en cas de pose de panneaux insultants pour les États-Unis eux-mêmes, pour d'autres missions
Everyone knew that the United States would have taken drastic action against the emplacement of street signs which were offensive to the United States itself,
d'où les mesures radicales qui s'imposent pour diversifier l'économie
something that called for drastic measures of diversification in order to stimulate industrial growth
Je suis convaincu que nous ne pouvons nous abstenir d'engager des réformes et de prendre des mesures radicales maintenant, si nous voulons ménager à notre population un avenir meilleur
I believe that we cannot refrain from initiating reforms and taking radical steps at this time if we truly want to build a better future
Redoubler d'efforts pour prévenir la violence contre les femmes et prendre des mesures radicales en matière de législation pénale en vue de réprimer très sévèrement tous les actes de violence commis contre les femmes(Suisse);
Redouble efforts to prevent violence against women and take radical measures in the area of criminal legislation with a view to sanctioning very severely all violence against women(Switzerland);
L'hiver, qui s'annonce rude, risque de causer de grandes détresses et, si des mesures radicales ne sont pas prises,
A severe winter is expected to lead to great hardships, and, unless drastic action is taken, it will threaten
et nous savons tous que des mesures radicales s'imposent pour arrêter cette évolution.
and know that drastic measures are needed in order to arrest this development.
Results: 126, Time: 0.0975

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English