NE DIFFÈRE in English translation

does not differ
ne diffèrent pas
ne pas différentes
ne se distinguent pas
ne s'écartent pas
pas de différences
ne divergent pas
ne varient pas
is no different
pas être différent
ne serait pas différent
pas en être autrement
pas agir différemment

Examples of using Ne diffère in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
à tous les essais de la partie I pour un modèle de GRV qui ne diffère que très légèrement d'un modèle type de GRV normalisé UN.
all of the tests in Part I to be waived for an IBC design that differs only in minor respects from a UN standardized IBC design type.
agrégat qui ne diffère de M2PFIQ que par l'ajout des fonds communs de placement.
an aggregate that differs from M2PFIQ only by adding mutual funds.
de la coopération en Méditerranée et ne diffère point dans ses éléments fondamentaux des résolutions des sessions précédentes,
cooperation in the Mediterranean and does not differ in its basic elements from resolutions of previous sessions,
Sans préjudice des dispositions du paragraphe 14.1 ci-dessus, ne sera pas considérée comme une modification du type de véhicule une variante de ce véhicule soumis à l'essai conformément à la partie II du présent Règlement dont le poids à vide en ordre de marche ne diffère pas de celui du véhicule soumis à l'essai d'homologation de plus de 20.
Without prejudice to the provisions of paragraph 14.1. above, a variant of the vehicle tested according to Part II of this Regulation whose unladen mass does not differ by more than +-20 per cent from that of the approval-tested vehicle shall not be regarded as a modification of the vehicle type.
le dispositif spécial est à caractère strictement humanitaire et, à cet égard, ne diffère aucunement de l'approche du Groupe de travail.
the special process is of a strictly humanitarian nature and, in this respect, does not differ at all from the approach of the Working Group.
de conception informatisées et d'ingénierie de pointe ne diffère guère entre les petites,
large* Canadian manufacturing firms do not differ substantially(41%, 45%
qui jouit d'une autonomie administrative, ne diffère de l'Eglise dont les statuts ont été enregistrés en 1935 que par le fait qu'elle honore le nom du patriarche de Moscou lors de la prière.
being independent in its internal administration, differs from the Church that registered its Charter in 1935 solely by the fact that in its services it mentions in its prayers the name of the Moscow Patriarch.
de meilleurs instruments pour veiller au fonctionnement du système financier international, ne diffère guère au fond des aspirations de réforme
better instruments for the functioning of the international financial system is in essence no different from the desire to reform and modernize that has
La deuxième méthode analytique appliquée par le Tribunal ne diffère de la première qu'au sens où le montant de subvention de chaque projet,
The second analytical approach applied by the Tribunal differs from the first only in that the amounts of subsidy by project,
où séjournant dans la ville pendant un certain temps, sont obligés de payer une taxe spéciale qui ne diffère du Leibzoll que par son nom.
staying there for some time had to pay a special tax which differed from Leibzoll only in name.
Bien que la législation en matière de procédure pénale que le Code met en place ne diffère guère du point de vue conceptuel de celle qui était auparavant appliquée,
Although it did not depart substantially from the concept of the previous legislation on criminal proceedings, in terms of many solutions it adopted,
finalement adopté ne diffère du texte actuel de l'article 23,
as finally adopted, differed from the current text of article 23,
Ces programmes ne diffèrent guère de ceux mis en œuvre par les pays développés traditionnels.
Their programmes do not differ significantly from those of traditionally developed countries.
TMs en fait ne diffèrent qu'une grande partie de la traduction automatique.
TMs actually don't differ that much from machine translation.
Points clés: Les boissons sucrées à faible teneur en calories et l'eau ne diffèrent.
Highlights: Low calorie sweetened beverages and water do not differ in their impact on calorie, sugar and sweet food intake.
Les Hoftage ne différaient des consultations normales de la Cour en substance qu'en présence des personnes invitées.
The Hoftag differed from the usual counsel meetings of the royal court essentially only in the additional participation of those invited.
Type des systèmes de surveillance de la pression des pneumatiques", des systèmes qui ne diffèrent que peu en ce qui concerne des caractéristiques essentielles telles que.
Type of Tyre Pressure Monitoring System" means systems which do not differ significantly in such essential aspects as.
à 46 cm de profondeur ne différait cependant pas, qu'il s'agisse de paillis biodégradables ou de paillis en plastique noir.
46 cm depths did not differ under the biodegradable mulches as compared to black plastic mulch, however.
Forouhar et Pezeshkpour ne diffèrent que dans leurs structures organisationnelles et leur politique,
The differences between Forouhar and Pezeshkpour lay mostly in organizational structure
C'est bon, tu ne différeras plus ça maintenant, espèce de salope à saucisse!
That's it, you're not delaying this anymore, you wiener-loving bitch!
Results: 45, Time: 0.0423

Ne diffère in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English