Entreprendre un« renforcement des capacités» de leurs propres soutiens, par la diffusion de l'expérience et des bonnes pratiques au sein des organisations nationales membres;
Undertaking‘capacity building' in their own constituencies, spreading experience and good practice among the national member organisation;
Elle a illustré le rôle essentiel joué par la diffusion des normes comptables et par la formation à ces normes aux fins de leur bonne application.
She highlighted the key role played by dissemination and training in the process of effectively applying accounting standards.
Il garantit par ailleurs la diffusion des initiatives et de la croissance sur l'ensemble du territoire,
This also guarantees the spread of initiatives and growth across the entire country
À long terme, par la diffusion de méthodes normalisées
In the long term, the dissemination of the standardized methodologies
De nombreux pays en développement sont conscients des risques de prolifération d'armes posés par la diffusion de la technologie et se sont, de ce fait, engagés à des utilisations pacifiques.
Many developing countries are aware of the weapons-proliferation risks posed by the diffusion of technology and are therefore committed to peaceful uses.
Ce phénomène s'explique partiellement par le processus de mondialisation, mais aussi par la diffusion des nouvelles technologies, qui facilitent l'accès à l'information;
Partially, it is related to the development of globalisation processes and developments in the dissemination of technologies, which facilitate access to information;
La surpression ou dépression occasionnée par la diffusion de l'agent extincteur ne doit pas détruire les éléments constitutifs du local à protéger.
Overpressure or negative pressure caused by the diffusion of the extinguishing agent shall not destroy the constituent elements of the space to be protected.
Concourir à la promotion de l'état de droit par la diffusion d'une culture de respect de la justice,
To help promote the rule of law by spreading a culture of respect for justice,
d'autres manifestations et par la diffusion d'affiches et de brochures d'information éducatives.
other events, and the dissemination of information-educational posters and brochures.
les guérilleros obtiennent le support de la population au travers d'attaques contre la machine gouvernementale et par la diffusion de propagande.
the guerrillas gain the support of the population by attacking the machinery of government and distributing propaganda.
des améliorations sanitaires gé nérés par la diffusion du foyer amélioré.
health improvements generated by dissemination of the improved stoves;.
y compris par la diffusion de contrevérités et de propagande fallacieuse.
including spreading mis-information and false propaganda.
qui est intéressé par la diffusion de la danse sur le territoire québécois et qui.
be interested in promoting dance across the regions of Québec.
qui est intéressé par la diffusion de la danse sur le territoire québécois et qui.
be interested in promoting dance across the regions of Québec.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文