PRÉCISER in English translation

specify
spécifier
préciser
indiquer
définir
déterminer
fixer
énoncer
prévoient
stipulent
clarify
clarifier
préciser
éclaircir
expliquer
clarification
expliciter
clairement
élucider
précisions
éclaircissements
indicate
indiquer
préciser
d'après
mentionner
montrent
il ressort
révèlent
signalent
signifient
témoignent
state
état
etat
etats
étatique
publique
indiquer
des états
please indicate
veuillez indiquer
préciser
veuillez préciser
prière d'indiquer
indiquer s'il existe
merci d'indiquer
s'il vous plaît indiquer
explain
expliquer
préciser
indiquer
exposer
justifier
explication
identify
identifier
déterminer
recenser
définir
cerner
indiquer
repérer
identification
déceler
préciser
clarification
précision
éclaircissement
préciser
clarifier
explication
éclaircir
provide
fournir
donner
prévoir
apporter
assurer
présenter
communiquer
servir
offrent
constituent
clear
clair
évident
clairement
précis
transparent
manifeste
effacer
bien
limpide
manifestement

Examples of using Préciser in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Préciser si les gouvernements accédants ont conclu des contrats avec des fournisseurs de services d'IAE,
Clarify whether the Acceding Governments have concluded contracts with PSI service providers,
veuillez préciser si la règle de la lex concursus s'applique tant à la procédure principale qu'aux procédures secondaires ouvertes dans votre pays au sens de la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale.
YES to Question 3, please indicate if the lex concursus rule is valid both for main proceedings and for secondary proceedings in your country within the meaning of the UNCITRAL Model Law on Cross-border Insolvency.
Il faut toutefois préciser qu'en général, dans les cas signalés chez l'humain,
It should be noted, however, that, in reported human cases,
Préciser les responsabilités dans les plans opérationnels Les plans opérationnels
Clarify responsibilities in operational plans Operational plans
veuillez préciser si ces règles sont prévues dans la loi sur l'insolvabilité
please specify if these rules are found in the insolvency legislation
Le requérant qui ne désire pas que son identité soit révélée doit le préciser et fournir un exposé des raisons justifiant une dérogation à la règle normale de publicité de la procédure devant la Cour.
Applicants who do not wish their identity to be disclosed to the public shall so indicate and shall submit a statement of the reasons justifying such a departure from the normal rule of public access to information in proceedings before the Court.
En outre, il est important de préciser que le degré de surdité ne peut se limiter à cette mesure arithmétique,
That aside, it is important to state that the level of hearing loss cannot be limited to this mathematical measure:
Il convient de préciser que toute déclaration sur des attentes futures
It should be noted that any statement of future expectations
le demandeur devrait préciser, sur la demande, l'utilisation finale du produit et les exigences spéciales
applicants should indicate on the Ministerial Exemption application the intended end use for the product
régions impliqués doit préciser les conditions de la formation et de l'encadrement des chercheurs
regions involved should specify the training and support conditions for the researchers
La Cour a aussi inspiré certains acteurs du système judiciaire congolais qui ont puisé dans les dispositions du Statut de Rome de la CPI pour compléter et préciser le droit congolais applicable en ce domaine,
The Court has also inspired some within the Congolese judicial system, who have drawn from the provisions of the ICC Rome Statute to supplement and clarify Congolese law in this area,
Préciser si l'État partie a donné effet aux obligations contenues au paragraphe 3 de l'article 15 de la Convention,
Please indicate whether the State party has given effect to the obligations in article 15, paragraph 3 of the Convention,
Rapport de recherche8 Toutefois, il faut préciser que les organismes décentralisés ont traditionnellement eu pour vocation d'exercer une surveillance limitée à certaines activités très spécifiques
It must be noted, however, that decentralized organizations have traditionally exercised oversight that is limited to a few very specific,
L'avis doit également préciser que si le chien n'est pas réclamé dans le délai minimum de récupération,
The notice shall also state that if the dog is not claimed within the minimum redemption period,
le juriste doit confirmer cette entente par écrit avec le client et préciser une date de paiement.
the lawyer must confirm that agreement in writing with the client and specify a payment date.
souvent au moyen d'un ordre d'avertissement qui devrait également préciser si l'on exige une réponse rapide ou une planification mûrement réfléchie.
often in the form a warning order, which should also indicate whether a rapid response or deliberate planning is required.
Préciser les mesures, législatives
Please indicate what measures, legislative
La délégation pourrait préciser la composition de l'équipe spéciale interministérielle créée en 2004 pour combattre la traite d'êtres humains
Perhaps the delegation could explain the composition of the special interministerial team created in 2004 to combat trafficking in human beings,
Il convient de préciser que cet indicateur est apprécié(i)
It should be noted that this indicator is appreciated(i)
La personne qui exécute le mandat de perquisition doit s'identifier, préciser l'infraction, permettre au responsable des lieux de prendre connaissance du mandat
The person who executes the search warrant must identify himself or herself, state the offence, allow the person responsible for the location to read the warrant
Results: 12294, Time: 0.2522

Top dictionary queries

French - English